سَلَامٌ سَلَامٌ
Nabad Nabad
سَلَامٌ سَلَامٌ كَمِسكِ الخِتَامْ
عَلَيْكُمْ أُحَيْبَابَنَا يَا كِرَامْ
Nabad; nabad - sida udgoonka xidhitaanka miskiga -
korkiinna, gacaliyayaashayda, odayaasha sharafta leh
separator
وَ مَنْ ذِكْرُهُمْ أُنْسُنَا فِي الظَّلَامْ
وَ نُورٌ لَنَا بَيْنَ هَذَا الأَنَامْ
Kuwa xuska ah waa raaxadayada mugdiga
iyo iftiin noo ah dhexdeeda abuurka
سَكَنْتُمْ فُؤَادِي وَ رَبِّ العِبَادْ
وَ أَنْتُم مَرَامِي وَ أَقْصَى المُرَادْ
Waxaad degtay qalbigayga. Eebaha abuurka
oo waxaad tahay bartilmaameedkayga iyo ujeeddadayda ugu fog
فَهَلْ تُسْعِدُونِي بِصَفْوِ الوِدَادْ
وَ هَلْ تَمْنَحُونِي شَرِيفَ المَقَامْ
Ma iigu ducaynaysaan cabitaanka nadiifka ah ee jacaylka
oo ma i siinaysaan meelo sharafta leh
أَنَا عَبْدُكُمْ يَا أُهَيْلَ الوَفَا
وَ فِي قُرْبِكُمْ مَرْهَمِي وَ الشِّفَا
Anigu waxaan ahay addoonkiinna, dadkii daacadnimada runta ah
iyo dhawaanidaada waa daawadayda iyo bogsashadayda
فَلَا تُسْقِمُونِي بِطُولِ الجَفَا
وَ مُنُّوا بِوَصْلٍ وَ لَوْ فِي المَنَامْ
Ha igu keenin xanuun fogaan dheer
oo iigu deeq midnimo, xitaa haddii ay tahay riyo
أَمُوتُ وَ أَحْيَى عَلَى حُبِّكُمْ
وَ ذُلِّي لَدَيْكُمْ وَ عِزِّي بِكُمْ
Waxaan dhimanayaa oo noolaanayaa jacaylkiinna
iyo ixtiraamkaygu wuxuu hor yaallaa idinka iyo sharaftaydu waa idinka
وَ رَاحَاتُ رُوحِي رَجَا قُرْبِكُمْ
وَ عَزْمِي وَ قَصْدِي إِلَيْكُمْ دَوَامْ
Nabadda naftaydu waa rajada dhawaanidaada
iyo go'aankayga iyo raadintayda idinka waa joogto
فَلَا عِشْتُ إِنْ كَانَ قَلْبِي سَكَنْ
إِلَى البُعْدِ عَنْ أَهْلِهِ وَ الوَطَنْ
Ma aanan noolaan haddii qalbigaygu dego
fogaan dadka iyo dalkiisa
وَ مَنْ حبُّهُمْ فِي الحَشَا قَدْ قَطَنْ
وَ خَامَرَ مِنِّي جَمِيعَ العِظَامْ
Kuwa jacaylkoodu ku nool yahay qalbigayga
oo daboolay dhammaan lafahayga
إِذَا مَرَّ بِالقَلْبِ ذِكْرُ الحَبِيبْ
وَ وَادِي العَقِيقِ وَ ذَاكَ الكَثِيبْ
Marka xuska gacaliyaha qalbigayga soo maro
iyo Dooxada Canyon iyo ciiddaas
يَمِيلُ كَمَيْلِ القَضِيبِ الرَّطِيبْ
وَيَهْتَزُّ مِنْ شَوْقِهِ وَ الغَرَامْ
wuxuu u lulmaa sida usha qoyan
oo wuxuu u gariiraa jacaylkiisa iyo xiisaha
أَمُوتُ وَ مَا زُرْتُ ذَاكَ الفِنَا
وَ تِلْكَ الخِيَامَ وَ فِيهَا المُنَى
Waxaan dhiman doonaa anigoo aan booqan barxaddaas
iyo teendhooyinkaas oo ku jira dhammaan farxadda
وَ لَم أَدْنُ يَوْماً مَعَ مَنْ دَنَا
لِلَثْمِ المُحَيَّا وَ شُرْبِ المُدَامْ
Ma aanan soo dhowaanin, maalin keliya, kuwa soo dhowaan
si aan u dhunkado wajiga oo u cabbo khamriga
لَئِنْ كَانَ هَذَا فَيَا غُرْبَتِي
وَ يَا طُولَ حُزْنِي وَ يَا كُرْبَتِي
Haddii ay sidaas tahay, maxay weyntahay cidhiidhigayga?
Muddo intee le'eg ayay murugadaydu tahay iyo sida ay musiibadaydu tahay
وَ لِي حُسْنُ ظَنٍّ بِهِ قُرْبَتِي
بِرَبِّي وَ حَسْبِي بِهِ يَا غُلَامْ
Waxaan hayaa aragtiyo qurux badan oo aan kuu dhowaan doono
Eebahay iyo ku filnaantayda, o arday
عَسَى اللهُ يَشْفِي غَلِيلَ الصُّدُودْ
بِوَصْلِ الحَبَايِبْ وَ فَكِّ القُيُودْ
Waxaa laga yaabaa in Eebbe uu daweeyo xanuunka la diidmada
iyadoo loo marayo midnimo la leh gacaliyayaasha iyo furidda silsiladaha
فَرَبِّي رَحِيمٌ كَرِيمٌ وَدُودْ
يَجُودُ عَلَى مَن يَشَا بِالمَرَامْ
Waayo, Eebahay waa Naxariis, Deeqsi, iyo Jacayl
Wuxuu si deeqsinimo leh ugu deeqaa cidda uu doono helitaanka