صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
Ngaaropafadze Muhammad ﷺ
Ngaaropafadze Muhammad ﷺ
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
و عَلَى آلِـهْ وَ سَلَّمْ
Ngaaropafadze Muhammad ﷺ
uye nemhuri yake, uyewo rugare
قَدْ بَدَا وَجْهُ الحَبِـيـبِ
لَاحَ فِي وَقْتِ السَّحَرْ
Chiso cheAnodiwa chakaonekwa
chikapenya panguva yemambakwedza
نُورُهُ قَدْ عَمَّ قَلْبِي
فَسَجَدْتُ بِانْكِسَارْ
Chiedza chake chakazadza moyo wangu
ndikapfugama nekutya
قَالَ لِي ارْفَعْ وَاسْأَلَنِّي
فَلَكُمْ كُلُّ وَطَرْ
Akatizve kwandiri: 'Simuka! - uye ukumbire kwandiri!
Uchawana chero chaunoda.
قُلْتُ أَنْتَ أَنْتَ حَسْبِي
لَيْسَ لِي عَنْكَ اصْطِبَارْ
Ndakapindura: Iwe. Iwe wakandikwanira!
Kure newe handikwanisi kurarama!
قالَ عَبْدِي لَكَ بُشْرَى
فَتَنَعَّمْ بِالنَّظَرْ
Akatizve: Muranda wangu, kune mashoko akanaka kwauri
saka nakidzwa nekuona.
أَنْتَ كَـنْـرٌ لِـعِـبَـادِي
أَنْتَ ذِكْرَى لِلبَشَرْ
Uri pfuma kumuranda wangu
uye uri chirangaridzo kuvanhu.
كُلُّ حُسْنٍ وَجَمَالٍ
فِي الوَرَى مِنِّي انْتَشَرْ
Zvose zvakanaka uye zvose zvakanaka
muvanhu zvakapararira kubva kwandiri
بَطَنَتْ أَوْصَافُ ذَاتِي
وَتَجَلَّتْ فِي الْأَثَـرْ
Hunhu hwehunhu hwangu hwakanga hwakavanzwa
uye hwakazviratidza muzviratidzo zviripo.
إِنَّمَا الكَوْنُ مَعَانٍ
قَائِمَاتٌ بِالصُّوَرْ
Chokwadi zvisikwa zvakagadzirwa zvinoreva
zvakamiswa mumifananidzo
كُلُّ مَنْ يُدْرِكُ هَذَا
كَانَ مِنْ أَهْلِ العِبَرْ
Vose vanobata izvi
vari pakati pevanhu vane njere
لَمْ يَذُقْ لَذَّةَ عَيْشٍ
الَّذِي عَنَّا انْحَصَرْ
Havazonzwi kunaka kwehupenyu
avo vakachekwa kubva kwatiri
رَبَّنَا صَلِّ عَلَى مَنْ
نُورُهُ عَمَّ البَشَرْ
Ishe wedu, ropafadzai uyo
chiedza chake chakapararira kuvanhu vose.