رَمَضانُ تَجَلّى وَابْتَسَمَ
طُوبَى لِلْعَبْدِ إِذَا اغْتَنَمَ
Ramadan yakazviratidza uye yakasekerera
Akaropafadzwa mushandi kana akawana mabhenefiti ayo!
أَرْضَى مَوْلَاهُ بِمَا الْـتَـزَمَ
طُوبَى لِلنَّفْسِ بِـتَـقْوَاهَا
Anofadza Tenzi wake nekutevedzera [mabasa ekunamata]
Akaropafadzwa mweya nekuda kwekutya Mwari kwayo!
رَمَضَانُ زَمَانُ الحَسَنَاتِ
رَمَضَانُ زَمَانُ البَرَكَاتِ
Ramadan inguva yemabasa akanaka
Ramadan inguva yemaropafadzo
رَمَضَانُ مَجَالُ الصَّلَواتِ
يَسْمُو بَالنَّفْسِ لِمَوْلَاهَا
Ramadan mukana weminyengetero
Panokwira mweya kuna Ishe wayo
رَمَضانُ تَجَلّى وَابْتَسَمَ
طُوبَى لِلْعَبْدِ إِذَا اغْتَنَمَ
Ramadan yakazviratidza uye yakasekerera
Akaropafadzwa mushandi kana akawana mabhenefiti ayo!
أَرْضَى مَوْلَاهُ بِمَا الْـتَـزَمَ
طُوبَى لِلنَّفْسِ بِـتَـقْوَاهَا
Anofadza Tenzi wake nekutevedzera [mabasa ekunamata]
Akaropafadzwa mweya nekuda kwekutya Mwari kwayo!
رَمَضَانُ طَهُورُ الأَرْوَاحِ
رَمَضَانُ زَمَانُ الأَفْرَاحِ
Ramadan inguva yekuchenesa mweya
Ramadan inguva yemufaro
رَمَضَانُ مَنَارُ الإِصْلَاحِ
فِي دُنْيَا النَّاسِ وَأُخْرَاهَا
Ramadan gwara rekugadzirisa zvinhu
Mupenyu ino uye hupenyu huri kuuya
رَمَضانُ تَجَلّى وَابْتَسَمَ
طُوبَى لِلْعَبْدِ إِذَا اغْتَنَمَ
Ramadan yakazviratidza uye yakasekerera
Akaropafadzwa mushandi kana akawana mabhenefiti ayo!
أَرْضَى مَوْلَاهُ بِمَا الْـتَـزَمَ
طُوبَى لِلنَّفْسِ بِـتَـقْوَاهَا
Anofadza Tenzi wake nekutevedzera [mabasa ekunamata]
Akaropafadzwa mweya nekuda kwekutya Mwari kwayo!
رَمَضَانُ يُكَفِّرُ مَا فَرَطَا
مِنْ خَطَإِ النَّاسِ وَمَا اخْتَلَطَا
Ramadan inogadzirisa zvikanganiso
Zvevanhu, uye zvikanganiso zvavo
فَعَسَى مِنْ عَفْوِ اللّٰهِ عَطَا
لِقُلُوبِ الأُمَّةِ يَرْعَاهَا
Ndinovimba naAllah nekuregerera kwake
Kuzadza mwoyo yeUmma nerudo rwake rwokuchengeta