اَللَّهُ اَللَّهُ يَااللَّه لَنَا بِالقَبُول
O Allah, O Allah, O Allah, podari nam sprejem.
عَلـَى فِنـَا بَابْ مَوْلَانـَا طَرَحْنـَا الحَمُول
رَاجِيْنْ مِنْـهُ المَوَاهِبْ وَالرِّضَى وَالقَبُولْ
Na pragu našega Gospoda smo odložili svoje breme,
v upanju, da od Njega prejmemo darove, zadovoljstvo in sprejem
يَافَرْدْ يَا خَيْرْ مُعْطِي هَبْ لَنَـا كُلَّ سُولْ
وَاخْتِمْ لَنَا مِنْكَ بالحُسْنـَى نـَهَارَ القُفُولْ
O Edini, O Najboljši Darovalec, podari nam vsako prošnjo,
in daj nam dober konec od Tebe, ko se življenje konča.
وَهَبْ لَنَا القُرْبْ مِنَّكْ وَالْلِّقَا وَالوُصُول
عَسَى نُشَاهِدَكْ فِي مِرْأةْ طَهَ الرَّسُول
Podeli nam bližino Tebi in odlično srečanje,
in prihod, da Te bomo lahko videli skozi ogledalo Ṭa-Hā, Poslanec
يَارَبَّنَا انْظُرْ إِليْنَا وَاسْتَمِعْ مَا نَقُول
وَاقْبَلْ دُعَانَا فَـاِنَّا تَحِتْ بَابَكْ نُزُول
Naš Gospod, poglej na nas in sliši, kar govorimo.
Sprejmi naše molitve, saj stojimo na Tvojih vratih.
ضِيفَانْ بَابَكْ وَلَسْنـَا عَنْهُ يَاالله نَحُول
وَظَنُّنَا فِيكْ وَافِرْ وَ الَْامَلْ فِيهِ طُول
Gostje na Tvojih vratih, in—O Allah—nikoli jih ne bomo zapustili
Imamo izjemno dobro mnenje o Tebi in široko upanje
وَفِي نـُحُورِ الاَعَادِي بَكْ اِلـَهِـي نَصُول
فِي شَهْرْ رَمَضَانْ قُمْنَا بِالْحَيَا وَالذُّبُول
In na sovražnikovih vratovih, s Teboj O Allah, napadamo.
V mesecu ramadanu smo vstali s skromnostjo in potrebnostjo.
نبْغَى كَرَامَةْ بِهَا تَزْكُو جَمِيعُ العُقُول
نسْلُكْ عَلَى الصِّدِقْ فِي سُبْلِ الرِّجَالِ الفُحُول
Želimo si dar, s katerim se bodo vsi naši umovi očistili
da bomo resnični v sledenju poti Velikih Mož Allahovih.
سُبْلِ التُّقَـى وَ الهِدَايَـةْ لَا سَبِيلِ الفُضُول
يَاالله طَلَبْنَاكْ يَامَنْ لَيْسْ مُلْكُهْ يَزُول
Poti taqwe in vodstva, ne poti praznih govorov.
O Allah, iščemo Te, O Tisti, katerega oblast nikoli ne preneha.
ثُمَّ الصَّلَاةُ عَلَى المُخْتَارْ طَهَ الرَّسُول
وَ الْاَلْ وَالصَّحْبْ مَا دَاعِي رَجَعْ بِالْقَبُول
Potem pošiljamo blagoslove na Izbranega, Ṭā-Hā, Poslanec.
In Družino in Tovariše—kadarkoli je prošnja sprejeta.