يَا إِمَامَ الرُّسْلِ
Ó Vodca Prorokov
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
Ó vodca všetkých prorokov, ó ty moja opora,
Ty si brána k Allahovi, ten, na ktorého sa spolieham.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
V tomto mojom svete a v mojom posmrtnom živote,
Ó Posol Allahov, vezmi ma za ruku.
separator
قَــسَــمًــا بِــالــنَّــجْــمِ حِــيــنَ هَــوَى
مَــا الْــمُــعَــافَــى وَ الــسَّــقِــيــمُ سَــوَى
Prísaha bola zložená "Pri hviezde, keď klesá";
Dobré zdravie a choroba nie sú rovnaké.
فَــاخْــلَــعِ الْــكَــوْنَــيْــنِ عَــنْــكَ سِــوَى
حُــبِّ مَــوْلَــى الْــعُــرْبِ وَالْــعَــجَــمِ
Tak sa zbav oboch vesmírov,
okrem lásky k Pánovi Arabov a ne-Arabov.
separator
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
Ó vodca všetkých prorokov, ó ty moja opora,
Ty si brána k Allahovi, ten, na ktorého sa spolieham.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
V tomto mojom svete a v mojom posmrtnom živote,
Ó Posol Allahov, vezmi ma za ruku.
separator
سَــيِّــدُ الــسَّــــادَاتِ مِــنْ مُــضَــرٍ
غَــوْثُ أَهْــلِ الْــبَــدْوِ وَالْــحَــضَــرِ
On je Pán pánov, z ľudu Mudar,
Veľký pomocník ľudí púšte a miest.
صَــا حِــبُّ الْآيَــاتِ وَالــسُّــوَرِ
مَــنْــبَــعُ الْأَحْــكَــامِ وَالْــحِــكَــمِ
Bol mu daný znamenia (ayat) a súry,
On je zdrojom múdrosti a posvätného zákona.
separator
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
Ó vodca všetkých prorokov, ó ty moja opora,
Ty si brána k Allahovi, ten, na ktorého sa spolieham.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
V tomto mojom svete a v mojom posmrtnom živote,
Ó Posol Allahov, vezmi ma za ruku.
separator
قَــمَــرٌ طَــابَــتْ سَــرِيــرَتُــهُ
وَسَــجَــايَــاهُ وَسِــيــرَتُــهُ
Ako mesiac, dobré a zdravé je jeho srdce,
jeho charakter a jeho spôsob života.
صَــفْــوَةُ الْــبَــارِي وَخِــيــرَتُــهُ
عَــدْلُ أَهْــلِ الْــحِــلِ وَالْــحَــرَمِ
On je najčistejší a najvyberanejší zo všetkých ľudí,
Spravodlivý svedok pre ľudí správneho a nesprávneho.
separator
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
Ó vodca všetkých prorokov, ó ty moja opora,
Ty si brána k Allahovi, ten, na ktorého sa spolieham.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
V tomto mojom svete a v mojom posmrtnom živote,
Ó Posol Allahov, vezmi ma za ruku.
separator
مَــا رَأَتْ عَــيْــنُ وَلَــيْــسَ تَــرَى
مِــثْــلَ طَــهَ فِــي الْــوَرَى بَــشَــرَا
Žiadne oko nevidelo, ani nikdy neuvidí,
Človeka podobného TaHa.
خَــيْــرُ مَــنْ فَــوْقَ الــثَّــرَى أَثَــرَا
طَــاهِــرُ الْأَخْــلَاقِ وَالــشَّــيَــمِ
On je najlepší, kto kedy zanechal stopy na zemi,
Čistý v charaktere a ušľachtilých osobných vlastnostiach.