صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَانْي
Modlitby Allaha nad Taha Al-Yamani
صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَـانِي
شَفِيعِ الخَلْقِ فِى يَوْمِ القِيَامَة
Nech sú Božie požehnania na Taha, Jemenského,
Príhovorcu pre stvorenie v deň vzkriesenia.
separator
دَعُونِى فَالَّذِى أَهْوَى دَعَانِي
وَأَبْدَا لِي مِنَ البُشْرَى عَلَامَة
Nechajte ma, lebo ten, koho milujem, ma zavolal,
A pre mňa odhalil znamenia radosti.
وَأَظْهَرَ لِي غَمِيضَاتِ المَعَانِي
يَقِيـنًا عِنْدَ مَا كَشَفَ الِّثَامَة
A objasnil mi jemné významy,
S istotou, keď odhalil závoj.
separator
سَقَانِي الكَأسْ أُفْدِي مَنْ سَقَانِي
أَلَا لِلَّهْ مِنْ تِلْكَ المُدَامَـة
Dal mi piť a obetoval by som sa za toho, kto mi dal piť,
Veru, Bohu patrí to víno.
وَفَكَّ القَيْدَ مِنْ بَعْدِ امْتِحَانِي
وَأَتْحَفَـنِى بِأَنْــوَاعِ الكَرَامَة
A uvoľnil putá po skúške,
A obdaril ma všetkými druhmi štedrosti.
separator
وَأَوْضَحَ فِى الهَوَى قَصْدِي وَشَانِي
عَلَى وَرَعٍ وجَنَّبَنِي الـمَلَامَة
A v láske objasnil môj úmysel a môj stav,
S nábožnosťou ma držal ďaleko od výčitiek.
مَضَى فِي العِلْمِ والتَّقْوَى زَمَانِي
وَفِي الأُخْرَى إِلَى دَارِ الـمُقَامَة
Môj čas prešiel v poznaní a nábožnosti,
A v posmrtnom živote, do príbytku trvalosti.
separator
وَحَادِي الرَّكْبِ لَمَّا أَنْ حَدَانْي
إِلَى سَفْحِ النَّقَا مَا بَيْنَ رَامَة
A keď ma viedol sprievodca karavány,
Na svah čistoty, medzi Ramat.
أَجَبْتُ لَهُ وَلَمْ أَلْوِي عِنَـانِي
إِلَى وَاشٍ وَلَا أَهْلِ المَلَامَة
Odpovedal som mu a neohýbal som svoje opraty
K ohováračovi alebo ľuďom výčitiek.
separator
وَحَسْبِي أَنَّنِي بِالَبَابِ حَانِي
عَلَى الأَعْتَابْ اِلَى يَوْمِ القِيَامَة
A stačí mi, že som pri dverách,
Na prahu, až do dňa vzkriesenia.
سَلُونِي فَالْهَوَى فَـــنِّي وَشَانِي
وَقَدْ أَصْبَحْتُ يَا خِلِّي غُلَامَة
Pýtajte sa ma, lebo láska je moje umenie a môj stav,
A stal som sa, ó môj priateľ, sluhom.
separator
حَضَرْنَاهُمْ عَلَى خَمْرِ الدِّنَانِي
عَلَيْهِمْ أَمْطَرَتْ تِلْكَ الغَمَامَة
Boli sme s nimi pri víne Dini,
Na ktoré na nich pršali oblaky.
وَهُمْ فِي السُّكْرِ مَا شَهِدُوا لِثَانِي
وَبَيْنَهُمُ مِنَ الـمَوْلَى عَلَامَة
A v ich opojení nesvedčili o druhom,
A medzi nimi je znamenie od Pána.
separator
تَدُلُّ عَلَى الرِّضَا فِي كُلِّ آنِي
وَلَا يـَخْشَوْنَ عُقْبَاهَا النَّدَامَة
Znamenie, ktoré ukazuje na Jeho spokojnosť v každom okamihu,
A neboja sa ľútosti z jej následkov.
لَهُمْ مِنْ فَائِضَاتِ الإِمْـتِـنَـانِ
مَـَواهِبْ أَدْرَكُوا فِيهَا الإِمَامَة
Pre nich sú hojné dary milosti,
Ktorými dosiahli vedenie.
separator
عَسَى مَعْهُمْ إِلَى دَارِ الجِنَانِ
وَسَاقِينَا النَّبِي أَهْلُ الزَعَامَة
Možno s nimi dosiahneme príbytok záhrad,
A prorok nás povedie, vodcovia cesty.
عَلَـيْهِ اللهُ صَلَى كُلَّ آنِي
وآلِهْ مَا سَجَعْ قُمْرِي الحَمَامَة
Nech na Neho Boh žehná každý okamih,
A Jeho rodinu, ako hrkútanie holuba rána.