رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabíʿ prišiel k nám, vitaj, ó Rabíʿ
Rabíʿ je spomienka na toho, koho postavenie u Allaha je veľké
المُصْطَفَى الزَّينْ أَكْرَمْ بَلْ وَأَوَّلْ شَفِيعْ
فَاسْمَعْ دُعَانَا بِهِ يَا رَبَّنَا يَا سَمِيعْ
Mustafa, vznešený, prvý a najväčší príhovorca
Tak vypočuj naše prosby skrze neho, ó náš Pane, počujúci
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabíʿ prišiel k nám, vitaj, ó Rabíʿ
Rabíʿ je spomienka na toho, koho postavenie u Allaha je veľké
وَرَقِّنَا بِهْ إِلَى أَعْلَى المَقَامِ الرَّفِيعْ
نَحُلُّ بِهْ رَبِّي حِصْنَكْ القَوِيَّ المَنِيعْ
A nechaj nás ním vystúpiť na najvyššie stupne
Nech sa usadíme skrze neho v tvojej nedobytné pevnosti
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabíʿ prišiel k nám, vitaj, ó Rabíʿ
Rabíʿ je spomienka na toho, koho postavenie u Allaha je veľké
يَا سَيِّدَ الرُّسْلِ ذَا الحُسْنِ الزَّهِيِّ البَدِيعْ
بِكَ التَّوَسُّلْ إِلَى المَوْلَى العَلِيِّ السَّرِيعْ
Ó Pán posolov, majiteľ nádhernej krásy
Skrze teba sa obraciame k Vznešenému Pánovi, ktorý rýchlo odpovedá
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabíʿ prišiel k nám, vitaj, ó Rabíʿ
Rabíʿ je spomienka na toho, koho postavenie u Allaha je veľké
يَا رَبِّ نَظْرَةْ تَعُمّ أُمَّةْ حَبِيبِ الجَمِيعْ
أَصْلِحْ لَهُمْ شَأْنَهُمْ وَاحْوَالَهُمْ يَا سَمِيعْ
Ó Pane, pohľad, ktorý zahŕňa celú ummu tvojho milovaného
Naprav ich záležitosti a stavy, ó počujúci
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabíʿ prišiel k nám, vitaj, ó Rabíʿ
Rabíʿ je spomienka na toho, koho postavenie u Allaha je veľké
بِجَاهِ طَهَ وَمَنْ قَدْ حَلَّ أَرْضَ البَقِيعْ
خُصُوصَ نُورِ السَّرَائِرْ وَالدَّوَا لِلوَجِيعْ
Z dôstojnosti Tá-Há a tých, ktorí prebývajú na zemi Baqi
Najmä svetlo našich sŕdc, ktoré zmierňuje naše utrpenie
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabíʿ prišiel k nám, vitaj, ó Rabíʿ
Rabíʿ je spomienka na toho, koho postavenie u Allaha je veľké
البِضْعَةِ الطَّاهِرَةْ ذَاتِ المَقَامِ الرَّفِيعْ
وَكُلِّ عَامِلْ بِشَرْعِكْ مُسْتَقِيمٍ مُطِيعْ
Čistá dcéra, majiteľka najvyššieho postavenia
A všetkých, ktorí pracujú podľa tvojho zákona, sú priamí a poslušní
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabíʿ prišiel k nám, vitaj, ó Rabíʿ
Rabíʿ je spomienka na toho, koho postavenie u Allaha je veľké
عَجِّلْ بِكَشْفِ البَلَا وَكُلِّ أَمْرٍ شَنِيعْ
بِهِمْ بِهِمْ رَبِّ عَجِّلْ بِالإِجَابَةْ سَرِيعْ
Urýchli odhalenie nešťastia a každého ťažkého stavu
Skrze nich, skrze nich! Pane, urýchli rýchlu odpoveď!