مُصَلَّى الأَطْهَارِ
The Prayer Space of the Pure
نَحْنُ فِي مُصَلَّى الأَطْهَارِ بِمَنِّ
وَفَضْلِ مَوْلَانَا الكَرِيمِ تَعَالَى
Sme v modlitebni Čistých z milosti
a štedrosti nášho Štedrého Pána, Najvyššieho
نَنَالُ النَّعْمَاءَ الجِزَالَ وَلِمَنْ
حَضَرَ يَحْصُلُ هِبَاتٍ تَغَالَى
Dosahujeme hojné požehnania a tí,
ktorí prídu, dostávajú neoceniteľné dary
مُصَلًّى بِهِ اتِّصَالُنَا لِأَصْفَى لْـــ
ــبَــرَايَا وَمَنْ عَلَى دَرْبِهِ سَارَا
Modlitebňa, cez ktorú sme spojení s Najčistejšími
z tvorstva a tými, ktorí kráčali jeho cestou
مَطْلَبُنَا الأَسْنَى تَعَالَى المَعْبُودُ
إِبْصَارُهُ وَالسَّمْعُ مِنْهُ (سَلَامًا)
Naším najvyšším cieľom je Vznešený, Hodný uctievania
Vidieť Ho a počuť od Neho "Pokoj"
بِالسَّنَدِ المَوْصُولِ لِلمُهَاجِرِ
ثُمَّ إِلَى إِبْنَيْهِ وَمَنْ يُسَمَّى
cez prepojený reťazec späť k Emigrantovi
Potom k jeho dvom synom a (tretí) ten, ktorý bol nazvaný
عُبَيْدًا وَالتَّصْغِيرُ لِلتَّوَاضُعِ
لَيْسَ لِقِلَّةِ البِضَاعَةِ حَاشَا
'Ubayd; používanie zdrobneniny pre pokoru
nie pre nedostatok majetku - 'Vzdialené od toho'
بِقَرْنٍ فَقَرْنٍ يَمُرُّ التَّلَقِّي
حَتَّى الأَسْرَارُ وَالظَّوَاهِرْ تَلَاقَى
generácia za generáciou pokračuje prenos
až sa vnútorné a vonkajšie reality stretli
بِالفَقِيهِ الَّذِي تَقَدَّمْ فِي الرُّتْبَةْ
بِشُهْرَةْ فِي البَرَازِخِ قَدْ تَجَلَّى
v Právnikovi, ktorý je postavený na čelo
so slávou v Medziobdobí, ktorá sa stala zjavnou
مُحَمَّدٍ إِبْنِ عَلِيٍّ إِلَى مَنْ
مِنْهُ إِلَى اليَوْمِ الوِرَاثَةِ ضُمَّا
Muhammad, syn 'Aliho až po tých,
od ktorých sa do dnešného dňa dedičstvo úplne spojilo
فِي عُمَرَ البَسْمَةُ مِنْهُ قَدْ سُرَّتْ
بِهَا القُلُوبُ وَتُذْهِبُ غُمُومَا
v 'Umarovi, ktorého úsmev prináša radosť
do sŕdc a odstraňuje všetky úzkosti
تَعْكِسُ لِلرَّائِي أَنْوَارَ الحَدَّادِ
وَفَخْرِ الوُجُودِ وَبَحْرِ كَرَامَةْ
a odráža pozorovateľovi svetlá (rodiny) al-Ḥaddād
a Pýchu existencie a Oceán šľachetnosti
وَإِبْنِ أَحْمَدَ مِنْ آلِ السَّقَّافِ
ثُمَّ الهَدَّارِ لَا يَخَافُ مَنْ لَامَا
a syna Aḥmada z rodiny al-Saqqāf
Potom al-Haddār, ktorý sa nebál nikoho výčitiek
أَقِرَّ بِنَا لِلحَبِيبِ عُيُونَا
يَا رَبِّ أَدِمْ لَهُ مِنْكَ رِعَايَةْ
Ochlaď, pre nás, oči al-Ḥabíba ('Umar)
Ó môj Pane, navždy mu poskytuj svoju starostlivosť
وَنَسْأَلُكَ اللّٰهُمَّ أَنْ تَجْعَلَا
مَجَالِسَنَا دَائِمًا مُرْتَبِطَةْ
a prosíme Ťa, ó Allah, aby si urobil
naše zhromaždenia navždy prepojené
بِكُلِّ مَا فِي مُصَلَّى أَهْلِ الكِسَا
وَأَوْصِلَنْ مَا هُنَاكَ إِلَى هُنَا
so všetkým, čo sa deje v Modlitebni Ľudí Plášťa
a nech k nám dorazí všetko, čo sa tam dosiahne
فَهُمْ رِجَالٌ كُرَمَاءُ أَصْفِيَا
وَيَسْتَحِيلُ تَخْيِيبُهُمْ لِلرَّجَا
Lebo oni sú vyvolení, ušľachtilí, očistení
je nemysliteľné, že by nechali nádeje neuskutočnené
هُمْ عَاهَدُونَا بِالوَفَا وَأَخْبَرُوا
مَنْ عَرَفْنَا لَوْ نَسُونَا مَا سَيَّبْنَا
Dali nám svoju prísahu vernosti a informovali nás
"Kto nás pozná, aj keď na nás zabudne, nikdy na neho nezabudneme."
فَيَا أَبَا سَالِمٍ قُمْ وَكُنْ لَنَا
مَعَنَا وَبِنَا فِي الحِسِّ وَالمَعْنَى
Takže, ó Abú Sālim, vstaň a buď tu pre nás,
s nami a pri nás, navonok a vnútorne
فَهَاهُنَا طَلَبٌ طَرَحْنَاهُ بِـــ
بَابِكُمْ وَاسْتَوْدَعْنَاكَهُ لِلبُكْرَةْ
Toto je žiadosť, ktorú kladieme
pri tvojich dverách a zverujeme ti ju na zajtra.