سَلَامٌ عَلَى
Pokoj nad
لَا اِلَهَ اِلَّا الله لَا اِلَهَ اِلَّا الله
لَا اِلَهَ اِلَّا الله مُحَمَّد رَسُولُ الله
Nie je Boha okrem Allaha, Nie je Boha okrem Allaha
Nie je Boha okrem Allaha, Muhammad je Posol Allaha
separator
سَلَامٌ عَلَى قَبْرٍ يُزَارُ مِنَ البُعْدِ
سَلَامٌ عَلَى الرَوْضَة وَفِيهَا مُحَمَّدِ
Pozdrav pokoja na hrob, ktorý je navštevovaný z diaľky
pozdrav pokoja na al-Rawdah a v nej je Muhammad
سَلَامٌ عَلَى مَنْ زَارَ فِي اللَّيْلِ رَبَّهُ
فَبَلَّغَهُ المَرْغُوبَ فِي كُلِّ مَقْصَدِ
Pozdrav pokoja na toho, kto navštívil svojho Pána v noci,
tak mu dal to, čo je žiaduce v každej túžbe
سَلَامٌ عَلَى مَنْ قَالَ لِلْضَّبِّ مَنْ أَنَا
فَقَالَ رَسُولُ اللهِ أَنْتَ مُحَمَّدِ
Pozdrav pokoja na toho, kto povedal jašterici, „Kto som ja?“
A ona odpovedala, „Posol Boží, ty si Muhammad“
سَلَامٌ عَلَى المَدْفُونِ فِي أَرْضِ طَيْبَةَ
وَمَنْ خَصَّهُ الرَّحْمَنُ بِالفَضْلِ وَالْمَجْدِ
Pozdrav pokoja na toho, kto je pochovaný v krajine Taybah
a toho, koho Milosrdný obdaril láskavosťou a šľachetnosťou
نَبِيٌّ حَبَاهُ اللهُ بِالْحُسْنِ وَالبَهَا
فَطُوبَى لِعَبْدٍ زَارَ قَبْرَ مُحَمَّدِ
Prorok, ktorého Boh obdaril dobrotou a krásou
Tak šťastie pre služobníka, ktorý navštívil hrob Muhammada
أيَا رَاكِبَا نَحْوَ المَدِينَةِ قَاصِداً
فَبَلِّغْ سَلَامِي لِلْحَبِيبِ مُحَمَّدِ
Ó ty, čo jazdíš smerom k al-Madina s úmyslom,
odovzdaj môj pozdrav milovanému Muhammadovi
فِي رَوْضَتِهِ الحُسْنَى مُنَايَ وَبُغْيَتِي
وَفِيهَا شِفَا قَلْبِي وَرُوحِي وَرَاحَتِي
V jeho krásnej Rawdah je moja nádej a túžba
a v nej je liek pre srdce a ducha, a moja útecha
فَإِنْ بَعُدَتْ عَنِّي وَعَزَّ مَزَارُهَا
فَتِمْثَالُهَا لَدَيَّ أَحْسَنُ صُورَةِ
Ak sa stalo vzdialeným a ťažkým pre mňa navštíviť,
potom obraz, ktorý mám v sebe, je najlepším obrazom
أُنَزِّهُ طَرْفَ الْعَيْنِ فِي حُسْنِ رَوْضِهَا
فَيَسْلُو بِهَا لُبِّي وَسِرِّي وَمُهْجَتِي
Poteším svoje oči v jej krásnej Rawdah, takže moje srdce, najvnútornejšia duša,
a jadro sa oslobodia od všetkých starostí a smútku
فَهَا أنَا يَاقُطْبَ العَوَالِمِ كُلِّهَا
أُقَبِّلُهَا شَوْقاً لِـإِشْفَاءِ عِلَّتِي
Tak tu som, ó hlava všetkého stvorenia
bozkávam ju v túžbe uzdraviť svoju chorobu
وَصَلِّ عَلَى قُطْبِ الوُجُودِ مُحَمَّدٍ
صَلَاةً بِهَا تَمْحُو عَنَّا كُلَّ زَلَّةِ
A pošli svoju milosť na hlavu stvorenia, Muhammada
Milosť, ktorá z nás zotrie každý prešľap