قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
සඳක්, සඳක්, සඳක් අපගේ නබි තුමා සඳක්
ලස්සනයි, ලස්සනයි, ලස්සනයි අපගේ නබි තුමා ලස්සනයි
وَأَجْمَلُ مِنْكَ لَمْ تَرَ قَطُّ عَيْنٍ [ الله الله ]
وَأَطْيَبُ مِنْكَ لَمْ تَلِدِ النِّسَآءُ [ الله الله ]
ඔබට වඩා ලස්සන කෙනෙකු කිසිම ඇසක් දැක නැත [අල්ලාහ් අල්ලාහ්]
ඔබට වඩා පිරිසිදු කෙනෙකු කිසිම කාන්තාවක් උපත නොදුන්හ [අල්ලාහ් අල්ලාහ්]
خُلِقْتَ مُبَرَّأً مِنْ كُلِّ عَيْبٍ
كَأَنْكَ قَدْ خُلِقْتَ كَمَا تَشَآءُ
ඔබ නිර්මාණය වුයේ සියලු දෝෂයන්ගෙන් නිදහස්ව
ඔබට අවශ්ය පරිදි නිර්මාණය වු බවක් පෙනේ
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
සඳක්, සඳක්, සඳක් අපගේ නබි තුමා සඳක්
ලස්සනයි, ලස්සනයි, ලස්සනයි අපගේ නබි තුමා ලස්සනයි
وَكَفُّ الْمُصْطَفَى كَالْوَرْدِ نَادِي [ الله الله ]
وَعِطْرُهَا يَبْقَى اِذَا مَسَّتْ أَيَادِي [ الله الله ]
තෝරාගත්තුමාගේ අත්පෙත්ත මල්පෙත්තක් මෙන්, මෘදු හා තෙත් [අල්ලාහ් අල්ලාහ්]
එහි සුවඳ අත් සම්බන්ධයෙන් පවතිනවා [අල්ලාහ් අල්ලාහ්]
وَعَمَّ نَوَالُهَا كُلَّ العِبَادِ
حَبِيبُ اللهِ يَا خَيْرَ البَرَايَا
එහි විශාල කරුණාව සියලු මිනිසුන්ට පැතිරී ඇත
අල්ලාහ්ගේ ආදරණීය, හොඳම සර්වජන
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
සඳක්, සඳක්, සඳක් අපගේ නබි තුමා සඳක්
ලස්සනයි, ලස්සනයි, ලස්සනයි අපගේ නබි තුමා ලස්සනයි
كَحِيلُ الطَّرْفِ حَبِيبِي لَوْ تَرَاهُ [ الله الله ]
ضَحُوكُ السِّنَّ لِلْعَاشِقْ رَمَاهُ [ الله الله ]
කොහොළ ඇස් ඇති මගේ ආදරණීය, ඔබ ඔහු දැකුවොත් [අල්ලාහ් අල්ලාහ්]
සිනහව සහිතව, ආදරවන්තයෝ උන්මාද කරමින් [අල්ලාහ් අල්ලාහ්]
بَهِيُّ الطَّلْعَةْ فَالْمَوْلَى اصْطَفَاهُ
وَكُلُّ الخَلْقِ مِن أَنْوَارِ طَهَ
අපූරු පෙනුමක් ඇති, ස්වාමීන් වහන්සේ ඔහු තෝරාගත්තා
සියලුම සර්වජන තා-හාගේ ආලෝකයෙන් ආලෝකිතයි
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
සඳක්, සඳක්, සඳක් අපගේ නබි තුමා සඳක්
ලස්සනයි, ලස්සනයි, ලස්සනයි අපගේ නබි තුමා ලස්සනයි
وَلَا ظِلُّ لَهُ بَلْ كَانَ نُورَا [ الله الله ]
تَنَالُ الشَّمْسَ مِنْهُ وَالْبُدُورَا [ الله الله ]
ඔහුට සෙවණක් නොතිබුණි, එසේත් නැතිනම් ඔහු ආලෝකයයි [අල්ලාහ් අල්ලාහ්]
සඳ සහ හිරු දෙකටම ඔහුගෙන් ප්රයෝජනයක් ලැබුණි [අල්ලාහ් අල්ලාහ්]
وَلَمْ يَكُنِ الْهُدَى لَوْلَا ظُهُورَا
وَكُلُّ الْكَوْنِ أَنَارَ بِنُورِ طَهَ
ඔහුගේ පෙනී සිටීමෙන් පිළිවෙතක් නොතිබුණි
සියලුම විශ්වය තා-හාගේ ආලෝකයෙන් ආලෝකිත විය
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
සඳක්, සඳක්, සඳක් අපගේ නබි තුමා සඳක්
ලස්සනයි, ලස්සනයි, ලස්සනයි අපගේ නබි තුමා ලස්සනයි
وَرِيقُ المُصْطَفَى يَشْفِي العَلِيلَ [ الله الله ]
وَعَيْنُ قَتَادَةَ خُذْهَا دَلِيلَا [ الله الله ]
තෝරාගත්තුමාගේ ලාලය රෝගීන් සුව කරයි [අල්ලාහ් අල්ලාහ්]
කතාදාගේ ඇස සාක්ෂියක් ලෙස ගන්න [අල්ලාහ් අල්ලාහ්]
تَفَلْ فِي الْبِئْرِ أَضْحَتْ سَلْسَبِيلًا
وَصَارَ لِصَحْبِهِ شَهْدًا مُدَامَا
ඔහු ළිඳේ කෙලින්ම වමනය කළා, එය සෙල්සබිලක් විය
එය ඔහුගේ මිතුරන්ට මී පැණි විය.