اِلْزَمْ بَابَ رَبِّكْ ، وَاتْرُكْ كُلَّ دُونْ
وَاسْأَلْهُ السَّلَامَةْ مِنْ دَارِ الفُتُونْ
ඔබේ ස්වාමීන් වහන්සේගේ දොරට අල්ලාගෙන, අනෙකුත් සියල්ල අත්හැරන්න.
ඔහුගෙන් අසීරුකම් වලින් ආරක්ෂාව ඉල්ලා සිටින්න.
لا يَضِيقُ صَدْرُكْ ، فَالحَادِثْ يَهُونْ
اللهُ المُقَدِّرْ، وَالعَالَمْ شُئُونْ
ඔබේ හදවතේ අසීරුව නොමැතිවන්න, ලෝකය අනාථය.
අල්ලාහ් සියලු අනාගතය තීරණය කරනවා, ලෝකය එහි පෙනුම පමණයි.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
ඔබේ කනස්සල්ල වැඩි නොවන්න.
යමක් තීරණය කර තිබේ නම්, එය සිදු වේවි.
فِكْرَكْ وَاخْتِيَارَكْ دَعْهُمَا وَرَاكْ
وَالتَّدْبِيرَ أَيْضًا ، وَاشْهَدْ مَنْ بَرَاكْ
ඔබේ සිතුවිලි සහ තේරීම්, ඔබේ පිටුපසට දමන්න.
ඔබේ සැලසුම් ද, ඔබව නිර්මාණය කළ ඔහු දකින්න.
مَوْلَاكَ المُهَيْمِنْ ، إِنَّهُ يَرَاكْ
فَوِّضْ لُهْ أُمُورَكَ ، وَاحْسِنْ بِالظُّنُونْ
ඔබේ ස්වාමීන් වහන්සේ, බලවත් - ඇත්තටම, ඔහු ඔබව දකිනවා.
ඔබේ සියලු කටයුතු ඔහුට භාර කරන්න සහ ඔහු පිළිබඳව ඔබේ මතය සරසන්න.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
ඔබේ කනස්සල්ල වැඩි නොවන්න.
යමක් තීරණය කර තිබේ නම්, එය සිදු වේවි.
لَوْ وَلِمْ وَكَيفَ قَوْلُ ذِي الحَمَقْ
يَعْتَرِضْ عَلَى اللَّهِ الَّذِي خَلَقْ
"එසේ නම්", "ඇයි", "කෙසේද" යන වචන මෝඩයන්ගේ ප්රකාශයයි.
නිර්මාණය කළ, බෙදා හදා, සියල්ල සත්යයෙන් තීරණය කළ අල්ලාහ්ට විරුද්ධව.
وَقَضَى وَقَدَّرْ كُلَّ شَيءْ بِحَقّ
يَا قَلبي تَنَبَّهْ ، وَاتْرُكِ المُجُونْ
මගේ හදවත, අවදිවී අසභ්යතාව අත්හැරන්න.
ඔබේ කනස්සල්ල වැඩි නොවන්න.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
යමක් තීරණය කර තිබේ නම්, එය සිදු වේවි.
උසස්ම ස්වාමීන් වහන්සේ ආහාරය සහ ජීවනෝපාය සඳහා වගකීම් ගෙන ඇත.
قَدْ ضَمِنْ تَعَالَى بِالرِّزْقِ القَوَامْ
فِي الكِتَابِ المُنْزَلْ نُورًا لِلأَنَامْ
නිර්මාණය සඳහා ආලෝකයක් ලෙස හෙළිදරව් කළ පොතක.
එබැවින්, පිළිගැනීම යමක්, සහ අප්රසාදය තහනම්.
فَالرِّضَا فَرِيضَةْ ، وَالسَّخَطْ حَرَامْ
وَالقُنُوعْ رَاحَةْ ، وَالطَّمَعْ جُنُونْ
සතුට සමාධානයයි, සහ ලාභය වඳුරුවක්.
ඔබේ කනස්සල්ල වැඩි නොවන්න.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
යමක් තීරණය කර තිබේ නම්, එය සිදු වේවි.
ඔබ සහ සියලු නිර්මාණය සේවකයින්,
أَنْتَ وَالخَلَائِقْ كُلُّهُمْ عَبِيدْ
وَالإِلَهُ فِينَا يَفْعَلْ مَا يُرِيدْ
සහ දෙවියන් අප සමඟ ඔහුගේ කැමැත්තෙන් කටයුතු කරයි.
ඔබේ කනස්සල සහ ආතතිය - ඔබට අවාසියි - කිසිවක් උපකාර නොකරයි.
هَمُّكَ وَاغْتِمَامُكْ وَيْحَكْ مَا يُفِيدْ
القَضَا تَقَدَّمْ ، فَاغْنَمِ السُّكُونْ
දේවීය තීරණය පැමිණ ඇත, එබැවින් නිශ්චලව සිටින්න.
ඔබේ කනස්සල්ල වැඩි නොවන්න.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
යමක් තීරණය කර තිබේ නම්, එය සිදු වේවි.
අනෙකුන් සඳහා තීරණය කළ යමක් ඔබට නොපැමිණේ.
الَّذِي لِغَيْرِكْ لَنْ يَصِلْ إلَيْكْ
وَالَّذِي قُسِمْ لَكْ حَاصِلٌ لَدَيْكْ
සහ ඔබ සඳහා බෙදා හදා ඇති යමක්, ඔබට ලැබේවි.
එබැවින්, ඔබේ ස්වාමීන් වහන්සේ සහ ඔබට වගකීම් ඇති යමක් සමඟ කාර්යබහුලව සිටින්න.
فَاشْتَغِلْ بِرَبِّكْ وَالَّذِي عَلَيْكْ
فِي فَرْضِ الحَقِيقَةْ وَالشَّرْعِ المَصُونْ
සත්යයේ සහ ආරක්ෂාකාරී ශරීරයේ වගකීම් තුළ.
ඔබේ කනස්සල්ල වැඩි නොවන්න.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
යමක් තීරණය කර තිබේ නම්, එය සිදු වේවි.
තෝරාගත් මාර්ගෝපදේශකයා, සතුට දෙන,
شَرْعِ المُصْطَفَى الهَادِي البَشِيرْ
خَتْمِ الأَنْبِيَاءِ البَدْرِ المُنِيرْ
දැවීම්වල මුද්රාව, ප්රභාමත් පූර්ණ සඳ.
අල්ලාහ්ගේ ආශිර්වාදය, බලවත් ස්වාමීන් වහන්සේ,
صَلَّى اللهُ عَلَيهِ الرَّبُّ القَدِيرْ
مَا رِيحُ الصَّبَا مَالَتْ بِالغُصُونْ
උදේ සුළඟ ශාඛා වාගේ වාඩි වන තුරු.
ඔබේ කනස්සල්ල වැඩි නොවන්න.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
යමක් තීරණය කර තිබේ නම්, එය සිදු වේවි.