مَطْلَبِي مِنْ حَبِيبِ القَلْبِ رُؤْيَةْ مُحَيَّاهْ
منهنجي دل جي محبوب کان درخواست آهي ته سندس چهرو ڏسان
مَطْلَبِي مِنْ حَبِيبِ القَلْبِ رُؤْيَةْ مُحَيَّاهْ
رَبِّ حَقِّقْ لِقَلْبِي كُلَّ مَا قَدْ تَمَنَّاهْ
منهنجي دل جي محبوب کان منهنجي خواهش آهي ته سندس چهرو ڏسان
اي منهنجا رب، منهنجي دل لاءِ هر اها شيءِ پوري ڪر جيڪا مون گهري آهي
فَإِنَّ قِدْ لِي زَمَنْ يَا رَبِّ أَشْتَاقْ رُؤْيَاهْ
بَخِتْ مَنْ شَرَّفَ المَوْلَى بُرُؤْيَةْ عَيْنَاهْ
ڇاڪاڻ ته مون کي، اي منهنجا رب، سندس ڏسڻ جي گهڻي عرصي کان خواهش آهي
خوش نصيب آهي اهو جنهن کي مالڪ سندس اکين جي زيارت سان شرف بخشيو
separator
يَا سَمِيعَ الدُّعَا حَقَّقْ لِذَا القَلِبْ رَجْوَاهْ
طَالَتْ أَيَّامْ بُعْدِي عَنْهُ فَادْرِكْ بِلُقْيَاهْ
اي دعا ٻڌڻ وارا، هن دل جي اميد پوري ڪر
سندس کان پري رهڻ جا ڏينهن ڊگها ٿي ويا، سندس ملاقات کي جلدي ممڪن ڪر
مَا احْسَنَ اوْصَافُهُ العُظْمَى وَمَا احْسَنْ سَجَايَاهْ
عَاشَتِ الرُّوحْ بِهْ فِي أُنُسْ مَا احْسَنُهْ وَاحْلَاهْ
ڪهڙا خوبصورت آهن سندس عظيم اوصاف ۽ ڪهڙو خوبصورت سندس اخلاق
روح سندس ذريعي آرام ۾ رهي ٿي، ڪيترو خوبصورت! ڪيترو خوشگوار!
separator
يَا نَدِيمِي أَدِرْ ذِكْرَهْ عَلَيّْ فَأَنِّي أَهْوَاهْ
وَاذْكُرْ أَيَّامْ فِيهَا قَدْ نَفَحْ طِيبْ رَيَّاهْ
اي منهنجا ساٿي، سندس ذڪر مون تي جاري رک، ڇو ته مان کيس پيار ڪريان ٿو!
انهن ڏينهن کي ياد ڪر جن ۾ پاڪ خوشبوءِ ڇڙي هئي
عَرِفْ طَيِّبْ إِذَا مَا شَمَّهُ المَيِّتْ أَحْيَاهْ
جَدِّدُوا لِي صَفَا وَقْتِي وَأُنْسِي بِذِكْرَاهْ
اهڙي خوشبوءِ کي ساهه کڻ، جنهن کي مرده به ساهه کڻڻ سان جيئرو ٿي وڃي
منهنجي وقت جي صفائي ۽ آرام کي سندس ذڪر سان نئون ڪر
separator
وَاذْكُرُوا لِي عُهُودِي المَاضِيَةْ بَيْنْ أَفْيَاهْ
فَانَّنِي قَدْ رَضِيتِهِ كُلَّ مَا كَانَ يَرْضَاهْ
منهنجي ماضي جي عهدن کي ياد ڪر
ڇاڪاڻ ته مان ان سان راضي آهيان جيڪو هو پسند ڪري ٿو
وَانَّنِي عَبِدْ لُهْ مَمْلُوكْ فِي كُلِّ مَا شَاهْ
لَيْسَ لِي قَصِدْ فِي كُلِّ الوَرَى غَيْرْ إِيَّاهْ
۽ مان سندس غلام آهيان، هو مون سان جيڪو چاهي ڪري
مون کي ڪائنات ۾ سندس سواءِ ٻيو ڪو مقصد ناهي
separator
كَمْ وَكَمْ عَبِدْ بِهْ قَدْ طَالْ فِي الكَوْنِ مَبْنَاهْ
كَمْ وَكَمْ سِرّْ عِنْدَ الذِّكْرِ لُهْ قَدْ وَجَدْنَاهْ
ڪيترا غلام آهن جن جي بنيادن سندس ذريعي قائم رهي
ڪيترا راز آهن جيڪي اسان سندس ذڪر سان ڳولي لڌا
قَدْ طَعِمْنَاهْ يَا لِلّٰهْ مَا قَدْ طَعِمْنَاهْ
كَمْ وَكَمْ عَهِدْ لُهْ فِي السِّرِّ مِنَّا حَفِظْنَاهْ
اسان وٽ سندس کان، الله کان، جيڪو اسان تجربو ڪيو
ڪيترا سندس عهد آهن جيڪي اسان لڪيل رکيا
separator
يَا سَمِيعَ الدُّعَا وَفِّرْ عَلِيّ مِنْ عَطَايَاهْ
وَاهْلِهِ الكُلِّ وَاوْلَادِهْ وَصَحْبِهْ وَحِبَّاهْ
اي دعا ٻڌڻ وارا، مون تي سندس عطائن مان مڪمل عطا ڪر
۽ سندس سموري خاندان، ٻارن، ساٿين ۽ محبوبن لاءِ
وَالصَّلَاةُ عَلَيْهِ إِنُّهْ غِنَى مَنْ تَوَلَّاهْ
وَالصَّلَاةُ عَلَيْهْ إِنُّهْ غِنَى مَنْ تَوَلَّاهْ
۽ سندس تي نمازون، هو انهن لاءِ ڪافي آهي جيڪي سندس وفادار آهن
۽ سندس تي نمازون، هو انهن لاءِ ڪافي آهي جيڪي سندس وفادار آهن