إلَــهِــي نَــسْأَلُــكْ بِـالإِسْــمِ الأَعْـظَـمْ
وَجَـاهِ الـمُـصْـطَـفَى فَــرِّجْ عَــلَــيْــنَــا
الله، اسين توکان سوال ڪريون ٿا عظيم نالي سان
۽ مصطفيٰ جي مرتبي سان، اسان کي راحت عطا ڪر
بِــبِــسْــمِ الـلّٰـهِ مَـوْلَانَــا ابْــتَــدَيْــنَــا
وَنَــحْــمَــدُهُ عَـلَــى نَـعْـمَـاهُ فِــيــنَــا
الله جي نالي سان، اسان جي مالڪ، اسان شروع ڪريون ٿا
۽ سندس نعمتن تي سندس تعريف ڪريون ٿا
تـَــوَسَّــلْـــنَـــا بـِــهِ فِـي كُــلِّ أَمْــــرٍ
غِـيَـاثِ الـخَــلْــقِ رَبِّ الـعَــالَـمِـيـنَــا
اسين هر معاملي ۾ ان جي ذريعي رستو ڳوليون ٿا
مخلوق جي مددگار، جهانن جو رب
وَبِـــالأَسْــمَــاءِ مَــا وَرَدَتْ بِـــنَـــصٍّ
وَمَـا فِـي الــغَـيْـبِ مَـخْـزُونـاً مَـصُـونَـا
۽ انهن نالن سان جيڪي وحي ۾ آيا
۽ جيڪي غيب ۾ لڪيل ۽ محفوظ آهن
بِــكُـــلِّ كِــتَــابٍ أَنْــزَلَــهُ تَــعَــالَــى
وَقُــــرْآنٍ شِــفَــا لِـلـمُــومِــنِـيـنَـــــا
هر ڪتاب سان جيڪو بلند ترين نازل ڪيو
۽ قرآن سان، جيڪو مؤمنن لاءِ شفا آهي
وَبِــالــهَــادِي تَــوَسَّــلْــنَــا وَلُـذْنَــــا
وَكُـــلِّ الأَنْـبِـيَـا وَالـمُـــرْسَــلِـيـنَــــا
۽ هادي سان، اسين مدد ۽ پناهه ڳوليون ٿا
۽ سڀني نبين ۽ رسولن سان
وَآلِــهِــمُ مَـعَ الأَصْــحَـــابِ جَـمْـعــاً
تَــوَسَّــلْــنَــا وَكُـــلِّ الـتَّــابِــعِــيِــنَــا
۽ انهن جي سڀني خاندانن، ساٿين ۽ پيروڪارن سان
اسين ويجهو ٿيڻ جا ذريعا ڳوليون ٿا
بِــكُــلِّ طَــوَائِــفِ الأَمْــلَاكِ نَـــدْعُــو
بِــمَــا فِـي غَـيْـبِ رَبِّــي أَجْـمَـعِـيـنَـــا
اسين هر فرشتن جي گروهه سان دعا ڪريون ٿا
منهنجي رب جي غيب دنيا ۾
وبِــالــعُــلَــمَــا بِــأَمْــرِ اللهِ طُـــــــرًّا
وَكــلِّ الأَوْلِــيَــا وَالـصَّــالِـحِــيــنَــــا
۽ سڀني عالم سان جيڪي الله جي حڪمن کي قائم رکندا آهن
۽ سڀني اولياء ۽ صالحين سان
أَخُــصُّ بِــهِ الإِمَـــامَ الـقُـطْـبَ حَـقّـاً
وَجِيْــهَ الــدِّيــنِ تَــاجَ الـعَــارِفِــيـنَـــا
خاص طور تي امام، سچو قطب
دين ۾ ممتاز، عارفن جو تاج
رَقَـى فِـي رُتْــبَــةِ الـتَّـمْـكِـيـنِ مَـرْقَــى
وَقَـدْ جَـمَـعَ الـشَّـرِيــعَــةَ وَالـيَـقِـيـنَــا
جنهن مالڪي جي مرتبي ۾ چڙهيو
شرعي قانون ۽ اندروني يقين کي گڏ ڪيو
وَذِكْـرُ الـعَـيْـدَرُوسِ الـقُـطْـبِ أَجْـلَـــى
عَـنِ الـقَـلْـبِ الـصَّـدَى لِـلـصَّـادِقِـينَـــا
ال-عيدروس، قطب ولي جو ذڪر
دل مان زنگ صاف ڪري ٿو، انهن لاءِ جيڪي مخلص آهن
عَـفِـيْـفِ الـدِّيـنِ مُـحْـيِـي الدِّيــنِ حَـقًّا
لَــهُ تَـحْـكِـيـمُـنَـــا وَبِـــهِ اقْـتَـدَيْـنَــــا
دين ۾ پاڪ، دين جو سچو جيئرو ڪندڙ
جنهن اسان کي رهنمائي ڪئي ۽ جنهن جي اسان پيروي ڪئي
وَلا نَـنْــسَـى كَـمَــالَ الـدِّيــنِ سَــعْــداً
عَــظِــيــمَ الحَــالِ تَــاجَ الـعَـابِـدِيـنَـــا
۽ اسان ڪمال الدين سعد کي نه وسارينداسين
هڪ عظيم حالت وارو، عبادت ڪندڙن جو تاج
ونَـاظِــمَـــهَـــا أَبَــابَـكْــرٍ إِمَـــامـــاً
حَــبَـــاهُ إِلَــهُــهُ جَــاهــاً مَــكِـيـنَــــا
۽ ان جو ناظم، ابو بڪر، هڪ شريف امام
جنهن کي سندس رب هڪ بلند مرتبو ۽ عزت عطا ڪئي
بِـهِـمْ نَـدْعُــو إِلَـى الـمَـوْلَــى تَـعَـالَــى
بِــغُــفْــرَانٍ يــعُــمُّ الـحَــاضِـرِيـنَــــا
انهن سان، اسين پنهنجي بلند مالڪ کي دعا ڪريون ٿا
معافي لاءِ جيڪا سڀني حاضر ماڻهن کي شامل ڪري
ولُـــطْـــفٍ شَــامِـــلٍ وَدَوامِ سَـــتْـــرٍ
وَغُـــفْـــرَانٍ لِــكُـــلِّ الـمُـذْنِــبِـيـنَـــا
۽ سڀني کي ڍڪيندڙ فضل، هميشه عيب لڪائيندڙ
۽ هر گنهگار لاءِ معافي
وَنَــخْـتِــمُـهَــا بِـتَـحْـصِـيـنٍ عَـظِـيــمٍ
بِحَوْلِ اللهِ لَا يُقْدَرْ عَلَـيْـنَـا
اسين ان کي هڪ عظيم تحفظ سان ختم ڪريون ٿا
الله جي طاقت سان، انهن کي اسان تي قابو ناهي
وَسَــتْــرُ اللهِ مَــسْــبُـــولٌ عَــلَــيْــنَـــا
وَعَــيْـــنُ اللهِ نَـــاظِـــــرَةٌ إِلَــيْـــنَــــا
الله جو حفاظتي پردو اسان تي لاڳو آهي
۽ الله جون اکيون اسان تي مرڪوز آهن
وَنَخْتِمُ بِالصَّلَاةِ عَلَى مُحَمَّدْ
إِمَـــــامِ الـكُـلِّ خَـيْـرِ الـشَّـافِـعِـيـنَــــا
اسين محمد تي درود سان ختم ڪريون ٿا
سڀني جو اڳواڻ ۽ بهترين شفاعت ڪندڙ.