يا مَن سَرَيْتَ لَيْلًا مُصاحِبَ جِبْرِيلَ
لِلمسجد الأَقْصَى فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ
اي رات جو سفر ڪندڙ، جبرائيل سان گڏ
ان رات مسجد اقصى ڏانهن، ان رات ان رات
حَبِيبِي يا مُحَمَّد يا صادِقًا بِالوَعْدِ يا أَحْمَد يا مُؤَيَّد مِنَ الفَرْدِ الصَّمَد
يا صادِقَ المَقالِ يا ذَا المَقامِ العالِي يا مَن حَبَاهُ رَبِّي بِطِيبِ الأَفْعالِ
منهنجو محبوب، اي محمد، اي وعدي ۾ سچو، اي احمد، اي هڪڙي، صمد جي مدد سان
اي سچي ڳالهه ڪندڙ، اي اعليٰ مقام وارو، اي جنهن کي منهنجي رب نيڪ عملن سان نوازيو
يا مَن سَرَيْتَ لَيْلًا مُصاحِبَ جِبْرِيلَ
لِلمسجد الأَقْصَى فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ
اي رات جو سفر ڪندڙ، جبرائيل سان گڏ
ان رات مسجد اقصى ڏانهن، ان رات ان رات
صَلَّيْتَ يا مُحَمَّد بِجَمْعِ المُرْسَلِينَ كُنْتَ فِيهِمْ إِمامًا وَكانُوا مُهْتَدِينَ
ثُمَّ بَعْدَ الصَّلاةِ سِرْتَ لِلسَّماواتِ فَوْقَ ظَهْرِ البُراقِ لِرَبِّ العالَمِينَ
تون، اي محمد، رسولن سان گڏ نماز پڙهي، تون انهن جو امام هئين ۽ اهي هدايت وارا هئا
پوءِ نماز کان پوءِ تون آسمانن ڏانهن سفر ڪيو، براق جي پٺيءَ تي رب العالمين ڏانهن
يا مَن سَرَيْتَ لَيْلًا مُصاحِبَ جِبْرِيلَ
لِلمسجد الأَقْصَى فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ
اي رات جو سفر ڪندڙ، جبرائيل سان گڏ
ان رات مسجد اقصى ڏانهن، ان رات ان رات
بِيُمْنٍ وَسُرُورٍ وَفَوْقَ السِّدْرَةِ وَأُنْسٍ وَحُضُورٍ لِقُدْسِ الحَضْرَةِ
حَيَّاكْ إِلى هُنا وَقَدْ نِلْتَ المُنى يا مَنْ حَبَاهُ رَبِّي بِطِيبِ الأَفْعالِ
خوشي ۽ سرور سان، سدر جي مٿان، ۽ قرب ۽ حضور سان الله جي پاڪ حضور ۾
هتي ڀليڪار، تون پنهنجي مراد حاصل ڪئي، اي جنهن کي منهنجي رب نيڪ عملن سان نوازيو
يا مَن سَرَيْتَ لَيْلًا مُصاحِبَ جِبْرِيلَ
لِلمسجد الأَقْصَى فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ
اي رات جو سفر ڪندڙ، جبرائيل سان گڏ
ان رات مسجد اقصى ڏانهن، ان رات ان رات
حَبِيبِي يا مُحَمَّد يا صادِقًا بِالوَعْدِ
يا أَحْمَد يا مُؤَيَّد مِنَ الفَرْدِ الصَّمَدِ
منهنجو محبوب، اي محمد، اي وعدي ۾ سچو
اي احمد، اي هڪڙي، صمد جي مدد سان