الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
نماز نبيءَ تي
۽ سلام رسول تي
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
شفيع الابطح
۽ محمد عربي
خَيْرُ مَنْ وَطِـئَ الثَّرَى
المُشَفَّعُ فِي الوَرَى
بهترين جيڪو زمين تي هليو
ساري مخلوق جو شفيع
مَنْ بِهِ حُلَّتْ عُـرَى
كُلِّ عَبْدٍ مُذْنِبِ
جنهن سان هر گنهگار بندي جا ڳنڍا کوليا ويا
هن جو ڪو به مشابه ناهي
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
نماز نبيءَ تي
۽ سلام رسول تي
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
شفيع الابطح
۽ محمد عربي
مَا لَهُ مِنْ مُّشْبِهٍ
فَازَ أُمَّتُهُ بِهِ
هن سان سندس امت ڪامياب ٿي
جيڪو سندس محبت ۾ مري ٿو
مَنْ يَمُتْ فِي حُبِّهِ
نَالَ كُلَّ المَطْلَبِ
هر خواهش حاصل ڪري ٿو
آءُ سندس عشق ۾ مبتلا آهيان
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
نماز نبيءَ تي
۽ سلام رسول تي
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
شفيع الابطح
۽ محمد عربي
أَنَا مَفْتُونٌ بِهِ
طَامِعٌ فِي قُرْبِهِ
سندس قربت جي خواهش ۾
اي رب، مون کي سندس جلد نصيب ڪر
رَبِّ عَجِّلْ لِي بِهِ
عَلَّ يَصْفُو مَشْرَبِي
شايد منهنجو پيالو صاف ٿي وڃي
ڪيترا بيمار هن شفا ڏني
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
نماز نبيءَ تي
۽ سلام رسول تي
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
شفيع الابطح
۽ محمد عربي
كَمْ شَفَا مِنْ مسْقِمٍ
كَمْ جَلَا مِنْ أَظْلُمِ
ڪيترا اونداهيون هن صاف ڪيون
ڪيتريون نعمتون هن وٽ آهن
كَمْ لَهُ مِنْ أَنْعُمٍ
لِلْفَطِينِ وَلِلْغَبِيّ
سمجھدار ۽ سادي لاءِ
ڪيتريون عزتون هن وٽ آهن
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
نماز نبيءَ تي
۽ سلام رسول تي
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
شفيع الابطح
۽ محمد عربي
كَمْ لَهُ مِنْ مَكْرُمَاتْ
كَمْ عَطَايَا وَافِرَاتْ
ڪيتريون فراخدليون
ڪيترا معتبر ماڻهن کان هن بابت ٻڌو
كَمْ رَوَتْ عَنْهُ الثِّقَاتْ
كُلَّ عِلْمٍ وَاجِبِ
هر ضروري علم
مبارڪ آهي اهو منتخب ٿيل
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
نماز نبيءَ تي
۽ سلام رسول تي
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
شفيع الابطح
۽ محمد عربي
نِعْمَ ذَاكَ المُصْطَفَى
ذُو المُرُوءَةِ وَالوَفَاءْ
عزت ۽ وفا وارو
احمد جي فضيلت لڪيل ناهي
فَضْلُ أَحْمَدَ مَا خَفَى
شَرْقَهَا وَالمَغْرِبِ
اوڀر ۽ اولهه ۾
ڪيترا هن سان عشق ۾ مبتلا
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
نماز نبيءَ تي
۽ سلام رسول تي
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
شفيع الابطح
۽ محمد عربي
كمْ بِهِ مِنْ مُولَعٍ
غَارِقٍ فِي الأَدْمُعِ
اکين ۾ ڳوڙها ڀريل
سندس محبت ۾ جڏهن سڏيو ويو
عَقْلُهُ لَمَّا دُعِي
فِي مَحَبَّتِهِ سُبِي
عقل سندس محبت ۾ قيد ٿي ويو
اي الله جا رسول، اي
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
نماز نبيءَ تي
۽ سلام رسول تي
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
شفيع الابطح
۽ محمد عربي
يَا رَسُولَ اللهِ يَا
خَيْرَ كُلِّ الأَنْبِيَاءْ
سڀني نبين مان بهترين
اسان کي گهراين کان بچايو
نَجِّنَا مِنْ هَاوِيَةْ
يا زَكِيَّ المَنْصِبِ
اي پاڪ مرتبي وارو
۽ هدايت جي جهنڊي تي
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
نماز نبيءَ تي
۽ سلام رسول تي
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
شفيع الابطح
۽ محمد عربي
وَعَلَى عَلَمِ الهُدَى
أَحْمَدَ مُفْنِي العِدَى
احمد، دشمنن کي ختم ڪندڙ
ظاهر ٿيل سلام سان نواز
جُدْ بِتَسْلِيمٍ بَدَا
لِلنَّبِيِّ اليَثْرِبِيّ
يثرب جي نبيءَ کي
۽ ان تي سلام هجي
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
نماز نبيءَ تي
۽ سلام رسول تي
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
شفيع الابطح
۽ محمد عربي
وَعَلَيْهِ فَسَلِّمْ مَا
مَاسَ غُصْنٌ فِي الحِمَا
جيستائين حرم ۾ ڪا ٽاري لڏي
يا آسمان جو چنڊ ظاهر ٿئي
أَوْ بَدَا بَدْرُ السَّمَا
فِي بَهِيمِ الغَيْهَبِ
رات جي اونداهي ۾