عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
موٽيو، اي خوشيءَ واريون راتيون،
اُهو آرام واپس آڻيو جيڪو اڳ موجود هو
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
محبوب راضي آهي
۽ اسان مقصد حاصل ڪيو آهي
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
عزت جو اعلان ڪندڙ سڏ ڪري ٿو:
"الله ماضي کي معاف ڪيو آهي."
يَا مَنْ عَوَّدُونَا الوَفَا
أَنْتُمْ حَسْبُنَا وَكَفَى
اي توهان جن اسان کي وفاداريءَ جي عادت ڏني
توهان اسان لاءِ ڪافي آهيو ۽ سڀ ڪجهه جيڪو اسان کي گهرجي
يَا أَهْلَ المَعْرُوفْ
وَالصَّفْحِ المَأْلُوفْ
اي نيڪيءَ وارا ماڻهو
۽ مسلسل معافي ڏيندڙ
عَبْدٌ بِالذُّنُوبِ اعْتَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
(آءُ) هڪ غلام، جيڪو سڀني گناهن جو اعتراف ڪري ٿو
"الله ماضي کي معاف ڪيو آهي."
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
موٽيو، اي خوشيءَ واريون راتيون،
اُهو آرام واپس آڻيو جيڪو اڳ موجود هو
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
محبوب راضي آهي
۽ اسان مقصد حاصل ڪيو آهي
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
عزت جو اعلان ڪندڙ سڏ ڪري ٿو:
"الله ماضي کي معاف ڪيو آهي."
عَبْدٌ عَنْكُمُ لَمْ يَحُلْ
وَمِنْ صَدِّكُمْ قَد يَحُلّ
(آءُ) هڪ غلام جيڪو توهان کان ڪڏهن به نه موڙيو
۽ جيڪو توهان جي انڪار کان آزاد ٿيو
وَاصِلُوا المَهْــجُـورْ
واجْبُرُوا المَكْــسُورْ
اڪيلي کي ويجهو آڻيو
۽ ٽٽل کي ٺيڪ ڪريو
وَارْحَمُوا شَدِيدَ الأَسَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
پريشان تي رحم ڪريو
"الله ماضي کي معاف ڪيو آهي."
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
موٽيو، اي خوشيءَ واريون راتيون،
اُهو آرام واپس آڻيو جيڪو اڳ موجود هو
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
محبوب راضي آهي
۽ اسان مقصد حاصل ڪيو آهي
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
عزت جو اعلان ڪندڙ سڏ ڪري ٿو:
"الله ماضي کي معاف ڪيو آهي."
مَن لِى غَيْرُكُمْ أَرْتَجِي
وَإِلَى بَابِ مَنْ أَلْتَجِــــي
توهان کان سواءِ ٻيو ڪير آهي جنهن تي مان اميد رکان
۽ ڪنهن جي در تي مان پناهه وٺان.
مَــــــــا لِفَـاقَتـِـــــي
إِلَّا سَـــــادَتـِــــــــــــــــي
منهنجي مايوسيءَ ۾ مدد ڪرڻ وارو ڪوبه ناهي
سواءِ منهنجي سردارن جي
مَالِي عَنْكُمُ مُنْصَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
مان توهان کان ڪڏهن به نه موڙندس
"الله ماضي کي معاف ڪيو آهي."
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
موٽيو، اي خوشيءَ واريون راتيون،
اُهو آرام واپس آڻيو جيڪو اڳ موجود هو
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
محبوب راضي آهي
۽ اسان مقصد حاصل ڪيو آهي
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
عزت جو اعلان ڪندڙ سڏ ڪري ٿو:
"الله ماضي کي معاف ڪيو آهي."
تَرَى هَلْ يَزُولُ الجَفَـــــا
وَمِنْكُمْ نَنَالُ الـــــوَفَا
ڇا توهان سمجهو ٿا ته ڇڏي وڃڻ ختم ٿيندو
۽ اسان توهان کان وفاداري حاصل ڪنداسين
كُونُوا لِي أَنْتُــــــمْ
كَمَا قَــــــدْ كُـــنْتُمْ
مون لاءِ ٿيو،
جيئن توهان اڳي هئا.
قُولُـوا عَبْدَنَـــا لا تَـخَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
چئو، "اسان جي غلام، ڊڄ نه!
الله ماضي کي معاف ڪيو آهي."
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
موٽيو، اي خوشيءَ واريون راتيون،
اُهو آرام واپس آڻيو جيڪو اڳ موجود هو
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
محبوب راضي آهي
۽ اسان مقصد حاصل ڪيو آهي
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
عزت جو اعلان ڪندڙ سڏ ڪري ٿو:
"الله ماضي کي معاف ڪيو آهي."
مَالِي غَيْرُ إِحْسَانِكُمْ
فَمُنُّوا بِغُفْرَانِكُمْ
مون وٽ توهان کان سواءِ ٻيو ڪو احسان ناهي،
تنهن ڪري اسان کي توهان جي معافي سان برڪت ڏيو.
لِلعَبْدِ الجَانِي
جَمِّ العِصْيَانِ
... هن گنهگار غلام لاءِ
نافرمانيءَ سان ڀرپور
عَلَى بَابِكُمْ وَقَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
جيڪو توهان جي در تي بيٺو آهي.
"الله ماضي کي معاف ڪيو آهي."