قَدْ كَفَانِي عِْلمُ رَبِّي
Ubwenge bw'Umwami wanjye burampagije
قَدْ كَفَانِي عِْلمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Ibyo Umwami wanjye azi birahagije
ku gusaba cyangwa guhitamo
فَدُعَائِي وَ ابْتِهَالِي
شَاهِدٌ لِي بِافْتِقَارِي
Kuko isengesho ryanjye n’amasengesho yanjye
ni gihamya cy’ubukene bwanjye
separator
فَلِهَذَا السِّرِّ أَدْعُو
فِي يَسَارِي وَ عَسَارِي
Kubera iri banga ndasenga
mu bihe byoroheje no mu bihe bikomeye
أَنَا عَبْدٌ صَارَ فَخْرِي
ضِمْنَ فَقْرِي وَ اضْطِرَارِي
Ndi umucakara ufite ishema
mu bukene bwanjye no mu kwiyemeza
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِن سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Ibyo Umwami wanjye azi birahagije
ku gusaba cyangwa guhitamo
يَاإِلَهِي وَ مَلِيكِي
أَنْتَ تَعْلَمْ كَيْفَ حَالِي
Mana yanjye n’Umwami wanjye
Uzi uko meze
وَبِمَا قَدْ حَلَّ قَلْبِي
مِنْ هُمُومٍ وَ اشْتِغَالِي
N'ibyo byuzuye mu mutima wanjye
by'ububabare n'ibyo mpugiyemo
فَتَدَارَكْنِي بِلُطْفٍ
مِنْكَ يَا مَوْلَى المَوَالِي
Ntabara mu bwitonzi
bwawe, Mwami w’Abami
يَا كَرِيمَ الوَجْهِ غِثْنِي
قَبْلَ أَنْ يَفْنَى اصْطِبَارِي
Mwiza cyane, tabara
mbere y'uko kwihangana kwanjye gushira
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Ibyo Umwami wanjye azi birahagije
ku gusaba cyangwa guhitamo
يَا سَرِيعَ الغَوثِ غَوْثَاً
مِنْكَ يُدْرِكْنِي سِرِيعَا
We utabara vuba
ndasaba ubufasha buzangeraho vuba
يَهْزِمُ العُسْرَ وَ يَأتِي
بِالَّذِي أَرْجُو جَمِيعَا
Buzatsinda ibikomeye byose kandi buzana
ibyo nifuza byose
يَا قَرِيباً يَا مُجِيبَا
يَا عَلِيمَاً يَا سَمِيعَا
We uri hafi usubiza
Kandi Uzi byose kandi Umva byose
قَدْ تَحَقَّقْتُ بِعَجْزِي
وَ خُضُوعِي وَ انْكِسَارِي
Nabonye ukuri mu kudashobora kwanjye,
kugandukira kwanjye no kumeneka kwanjye
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Ibyo Umwami wanjye azi birahagije
ku gusaba cyangwa guhitamo
لَمْ أَزَل بِالبَابِ وَاقِف
فَارْحَمَنْ رَبِّي وُقُوفِي
Ndagihagaze ku muryango,
nyabuneka Mwami wanjye mbabarira guhagarara kwanjye
وَ بِوَادِي الفَضْلِ عَاكِفْ
فَأَدِمْ رَبِّي عُكُوفِي
Mu kibaya cy’ubuntu, ndi mu bwihugiko
Nuko, Mana, komeza ubuhungiro bwanjye hano
وَ لِحُسْنِ الظَّنِّ لَازِمْ
فَهْوَ خِلِّي وَ حَلِيفِي
Kandi ndacyafite icyizere cyiza (cyanyu)
Kuko ari inshuti yanjye n’umufasha wanjye
وَ أَنِيسِي وَ جَلِيسِي
طُولَ لَيْـلِي وَ نَهَارِي
Kandi ni yo icara iruhande rwanjye ikampa ubucuti
Umunsi wose nijoro
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Ibyo Umwami wanjye azi birahagije
ku gusaba cyangwa guhitamo
حَاجَةٌ فِي النَّفْسِ يَارَب
فَاقْضِهَا يَا خَيْرَ قَاضِي
Hari icyifuzo mu mutima wanjye, Mana
nyabuneka kemeze, We utanga ibyiza byose
وَ أَرِحْ سِرِّي وَ قَلْبِي
مِن لَظَاهَا وَ الشُّوَاظِ
Kandi humura ibanga ryanjye n’umutima wanjye
ku bw'ubushyuhe bwayo n'ibice byayo
فِي سُرُورٍ وَ حُبُورٍ
وَ إِذَا مَا كُنْتَ رَاضِي
Mu byishimo no mu munezero
kandi igihe cyose unezerewe nanjye
فَالْهَنَا وَ الْبَسْطُ حَالِي
وَ شِعَارِي وَ دِثَارِي
Kuko ibyishimo n'ubwiyongere ari uko meze
kandi ni indangagaciro yanjye n'umwambaro wanjye
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Ibyo Umwami wanjye azi birahagije
ku gusaba cyangwa guhitamo