يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ فَرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِين
О Милосерднейший из милосердных, облегчи заботы мусульман
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
О, Милосерднейший из милосердных,
О, Милосерднейший из милосердных,
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
О, Милосерднейший из милосердных,
Облегчи страдания мусульман,
يَا رَبَّنَــا يَا كَرِيـــمْ
يَا رَبَّنَــا يَا رَحِيـــمْ
О, наш Господь, о, Щедрый,
О, наш Господь, о, Милосердный,
أَنْـتَ الْجَــوَادُ الحَلِيـمْ
وَأَنْـتَ نِعْـمَ الْمُعِــينْ
Ты — Щедрый, Терпеливый,
И Ты — Лучший Помощник,
وَلَيْسَ نَرْجُو سِوَاكْ
فَادْرِكْ إِلَهِي دَرَاكْ
И мы не надеемся ни на кого, кроме Тебя,
Так спаси нас, о мой Бог, спаси нас,
قَبْلَ الْفَنَــا وَالْهَــلَاكْ
يَعُــمُّ دُنْيَــا وَدِيــنْ
Прежде чем уничтожение и гибель
Охватят мир и религию,
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
О, Милосерднейший из милосердных,
О, Милосерднейший из милосердных,
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
О, Милосерднейший из милосердных,
Облегчи страдания мусульман,
وَمَــا لَنَــا رَبَّنَـــا
سِــوَاكَ يَـا حَسْـــبَنَا
И у нас нет никого, о наш Господь,
Кроме Тебя, о наша Достаточность,
يَا ذَا الْعُــلَا وَالْغِنَـــا
وَيَـا قَــوِيْ يَـا مَتِــــينْ
О, Обладатель Славы и Богатства,
О, Сильный, о, Крепкий,
نَسْـأَلُكْ وَالِي يُقِيـمْ
اَلْعَـدْلَ كَيْ نَسْـتَـقِيمْ
Мы просим Тебя о правителе, который установит
Справедливость, чтобы мы могли быть прямыми
عَلَى هُـدَاكَ الْقَوِيمْ
وَلَا نُطِـيـعُ اللَّعِــينْ
На Твоем прямом пути,
И не подчиняться проклятому,
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
О, Милосерднейший из милосердных,
О, Милосерднейший из милосердных,
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
О, Милосерднейший из милосердных,
Облегчи страдания мусульман,
يَـا رَبَّنَا يَـا مُجِيــبْ
أَنْتَ السَّمِيعُ الْقَرِيبْ
О, наш Господь, о, Отзывчивый,
Ты — Всеслышащий, Близкий,
ضَـاقَ الْوَسِـيعُ الرَّحِيبْ
فَانْظُـرْ إِلَى الْمُؤْمِنِــينْ
Широкое, просторное стало узким,
Так взгляни на верующих,
نَظْــرَهْ تُزِيلُ الْعَنَا
عَنَّـا وَتُدْنِي الْمُنَى
Взгляд, который удаляет беду
От нас и приближает желания
مِنَّـا وَكُلَّ الْهَنَا
نُعْطَـاهُ فِي كُلِّ حِـينْ
К нам и все счастье
Мы получаем во все времена,
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
О, Милосерднейший из милосердных,
О, Милосерднейший из милосердных,
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
О, Милосерднейший из милосердных,
Облегчи страдания мусульман,
سَـالَكْ بِجَـاهِ الجُـدُودْ
وَالِي يُقِيـمُ الْحُـدُودْ
Мы просим по чести предков
О правителе, который устанавливает границы
عنَّـا وَيَكْفِـي الْحَسُـودْ
وَيَدْفَــعُ الظَّالِمِـينْ
От нас и защищает от завистников
И отгоняет злодеев,
يُزِيــلُ لِلْمُـنْــكَرَاتْ
يُقِـيــمُ لِلصَّــلَوَاتْ
Удаляет зло,
Устанавливает молитвы,
يَأْمُــرُ بِالصَّـالِحَـاتْ
مُحِــبٌّ لِلصَّــالِحِينْ
Повелевает добрыми делами,
Любит праведников,
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
О, Милосерднейший из милосердных,
О, Милосерднейший из милосердных,
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
О, Милосерднейший из милосердных,
Облегчи страдания мусульман,
يُزِيـحُ كُلَّ الحَـرَامْ
يَقْهَـرُ كُلَّ الطَّغَـامْ
Удаляет все запретное,
Побеждает всех тиранов,
يَعْـدِلُ بَـيْنَ الْأَنَـامْ
وَيُؤْمِــنُ الْخَائِفِــينْ
Справедлив среди людей,
И обеспечивает безопасность для боящихся,
رَبِّ اسْـقِنَا غَيْـثَ عَـامْ
نَافِـعُ مُبَـارَكْ دَوَامْ
Господи, дай нам обильный дождь,
Полезный, благословенный, вечный,
يَـدُومُ فِي كُلِّ عَـامْ
عَـلَى مَمَـرِّ السِّــنِينْ
Который продолжается каждый год,
На протяжении всех лет,
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
О, Милосерднейший из милосердных,
О, Милосерднейший из милосердных,
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
О, Милосерднейший из милосердных,
Облегчи страдания мусульман,
رَبِّ احْيِنَـا شَـاكِرِينْ
وَ تَوَفَّـنَـا مُسْلِـمِينْ
Господи, дай нам жить благодарными,
И умереть мусульманами,
نُبْعَـثْ مِنَ الْآمِنِـينْ
فِي زُمْــرَةِ السَّـابِقِينْ
И быть воскрешенными среди безопасных,
В компании первых,
بِجَـاهِ طَـهَ الرَّسُــولْ
جُـدْ رَبَّنَــا بِالْقَبُـولْ
По чести Таха Посланника,
Даруй нам, о наш Господь, принятие,
وَهَبْ لَنَــا كُلَّ سُــولْ
رَبِّ اسْــتَجِبْ لِي أَمِــينْ
И даруй нам каждое желание,
Господи, ответь мне, аминь,
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
О, Милосерднейший из милосердных,
О, Милосерднейший из милосердных,
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
О, Милосерднейший из милосердных,
Облегчи страдания мусульман,
عَطَــاكَ رَبِّي جَزِيـلْ
وَكُلُّ فِعْلِـكْ جَمِيـلْ
Твои дары, о мой Господь, обильны,
И все Твои действия прекрасны,
وَفِيـكَ أَمَلْنَـا طَوِيـلْ
فَجُـدْ عَـلَى الطَّامِعِــينْ
И в Тебе наша надежда велика,
Так будь щедр к надеющимся,
يَارَبِّ ضَـاقَ الْخِنَـاقْ
مِنْ فِعْلِ مَـا لَا يُطَـاقْ
Господи, удушье усилилось
От действий, которые невозможно вынести,
فَامْنُنْ بِفَـكِّ الْغَـلَاقْ
لِمَـنْ بِذَنْبِــهِ رَهِـــينْ
Так даруй освобождение от оков
Тем, кто пленен своими грехами,
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
О, Милосерднейший из милосердных,
О, Милосерднейший из милосердных,
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
О, Милосерднейший из милосердных,
Облегчи страдания мусульман,
وَاغْفِـرْ لِكُلِّ الذُّنُـوبْ
وَ اسْــتُرْ لِـكُلِّ الْعُيُــوبْ
И прости все грехи,
И скрой все недостатки,
وَاكْشِـفْ لِـكُلِّ الْكُرُوبْ
وَ اكْـفِ أَذَى الْمُؤْذِيـــينْ
И удали все беды,
И защити от вреда вредящих,
وَاخْتِـمْ بِأَحْسَـنْ خِتَـامْ
إِذَا دَنَـا الْاِنْصِـــرَامْ
И заключи с наилучшим завершением,
Когда конец приблизится,
وَحَـانَ حِـينُ الْحِمَامْ
وَزَادَ رَشْـحُ الْجَبِـــينْ
И время смерти настанет,
И пот на лбу увеличится,
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
О, Милосерднейший из милосердных,
О, Милосерднейший из милосердных,
يَا أَرْحَـمَ الرَّاحِمِينْ
فَــرِّجْ عَلَى الْمُسْلِمِينْ
О, Милосерднейший из милосердных,
Облегчи страдания мусульман,
ثُـمَّ الصَّـلَاةْ وَالسَّـلَامْ
عَـلَى شَـفِيْعِ الْأَنَــامْ
Тогда молитвы и мир
На заступника человечества,
وَالْآلِ نِعْـمَ الْكِــرَامْ
وَ الصَّحْــبِ وَالتَّابِعِــينْ
И на семью, благородных,
И на сподвижников и последователей.