نَحْنُ فِي مُصَلَّى الأَطْهَارِ بِمَنِّ
وَفَضْلِ مَوْلَانَا الكَرِيمِ تَعَالَى
Мы находимся в молитвенном зале Чистых по милости
и щедрости нашего Великодушного Господина, Всевышнего.
نَنَالُ النَّعْمَاءَ الجِزَالَ وَلِمَنْ
حَضَرَ يَحْصُلُ هِبَاتٍ تَغَالَى
Мы получаем обильные благословения, и те,
кто присутствует, получают бесценные дары.
مُصَلًّى بِهِ اتِّصَالُنَا لِأَصْفَى لْـــ
ــبَــرَايَا وَمَنْ عَلَى دَرْبِهِ سَارَا
Молитвенный зал, через который мы связаны с Чистейшими
из творений и теми, кто шел по его пути.
مَطْلَبُنَا الأَسْنَى تَعَالَى المَعْبُودُ
إِبْصَارُهُ وَالسَّمْعُ مِنْهُ (سَلَامًا)
Наша высшая цель — Возвышенный, Достойный Поклонения,
увидеть Его и услышать от Него "Мир"
بِالسَّنَدِ المَوْصُولِ لِلمُهَاجِرِ
ثُمَّ إِلَى إِبْنَيْهِ وَمَنْ يُسَمَّى
через непрерывную цепь, ведущую к Переселенцу,
затем к его двум сыновьям и (третьему), которого звали
عُبَيْدًا وَالتَّصْغِيرُ لِلتَّوَاضُعِ
لَيْسَ لِقِلَّةِ البِضَاعَةِ حَاشَا
Убайд; уменьшительное для смирения,
а не из-за недостатка имущества — "Далеко не так".
بِقَرْنٍ فَقَرْنٍ يَمُرُّ التَّلَقِّي
حَتَّى الأَسْرَارُ وَالظَّوَاهِرْ تَلَاقَى
Поколение за поколением передача продолжается,
пока внутренние и внешние реальности не встретились
بِالفَقِيهِ الَّذِي تَقَدَّمْ فِي الرُّتْبَةْ
بِشُهْرَةْ فِي البَرَازِخِ قَدْ تَجَلَّى
в Юристе, который выдвинут в ранге,
с известностью в Промежуточной Области, которая стала явной.
مُحَمَّدٍ إِبْنِ عَلِيٍّ إِلَى مَنْ
مِنْهُ إِلَى اليَوْمِ الوِرَاثَةِ ضُمَّا
Мухаммад, сын Али, до тех,
от кого, до сегодняшнего дня, наследие полностью сошлось
فِي عُمَرَ البَسْمَةُ مِنْهُ قَدْ سُرَّتْ
بِهَا القُلُوبُ وَتُذْهِبُ غُمُومَا
в Умаре, чья улыбка приносит радость
сердцам и устраняет все печали,
تَعْكِسُ لِلرَّائِي أَنْوَارَ الحَدَّادِ
وَفَخْرِ الوُجُودِ وَبَحْرِ كَرَامَةْ
и отражает зрителю свет (семьи) аль-Хаддад,
и Гордость Существования и Океан Благородства,
وَإِبْنِ أَحْمَدَ مِنْ آلِ السَّقَّافِ
ثُمَّ الهَدَّارِ لَا يَخَافُ مَنْ لَامَا
и сын Ахмада из семьи ас-Саккаф,
затем аль-Хаддар, который не боялся упреков.
أَقِرَّ بِنَا لِلحَبِيبِ عُيُونَا
يَا رَبِّ أَدِمْ لَهُ مِنْكَ رِعَايَةْ
Охладите, для нас, глаза аль-Хабиба ('Умара).
О Господи, вечно продолжай даровать ему Твою заботу,
وَنَسْأَلُكَ اللّٰهُمَّ أَنْ تَجْعَلَا
مَجَالِسَنَا دَائِمًا مُرْتَبِطَةْ
и мы просим Тебя, о Аллах, сделать
наши собрания навсегда связанными
بِكُلِّ مَا فِي مُصَلَّى أَهْلِ الكِسَا
وَأَوْصِلَنْ مَا هُنَاكَ إِلَى هُنَا
со всем, что происходит в Молитвенном Зале Людей Плаща,
и пусть достигнет нас здесь все, что достигается там.
فَهُمْ رِجَالٌ كُرَمَاءُ أَصْفِيَا
وَيَسْتَحِيلُ تَخْيِيبُهُمْ لِلرَّجَا
Ведь они избранные, благородные, очищенные,
немыслимо, чтобы они оставили надежды неисполненными.
هُمْ عَاهَدُونَا بِالوَفَا وَأَخْبَرُوا
مَنْ عَرَفْنَا لَوْ نَسُونَا مَا سَيَّبْنَا
Они дали нам свою клятву верности и сообщили нам:
"Кого бы мы ни знали, даже если они забудут нас, мы никогда не забудем их."
فَيَا أَبَا سَالِمٍ قُمْ وَكُنْ لَنَا
مَعَنَا وَبِنَا فِي الحِسِّ وَالمَعْنَى
Так что, о Абу Салим, встань и будь для нас,
с нами и через нас, внешне и внутренне.
فَهَاهُنَا طَلَبٌ طَرَحْنَاهُ بِـــ
بَابِكُمْ وَاسْتَوْدَعْنَاكَهُ لِلبُكْرَةْ
Это просьба, которую мы оставляем
у твоих дверей и вверяем тебе на завтра.