اِلْزَمْ بَابَ رَبِّكْ ، وَاتْرُكْ كُلَّ دُونْ
وَاسْأَلْهُ السَّلَامَةْ مِنْ دَارِ الفُتُونْ
Придерживайся двери своего Господа и оставь всё остальное.
Проси у Него безопасности от обители испытаний.
لا يَضِيقُ صَدْرُكْ ، فَالحَادِثْ يَهُونْ
اللهُ المُقَدِّرْ، وَالعَالَمْ شُئُونْ
Пусть твое сердце не чувствует стеснения, ведь временный мир незначителен.
Аллах — предопределитель всех судеб, а мир — лишь его проявление.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Пусть твои заботы не будут велики.
Что предопределено, то и произойдет.
فِكْرَكْ وَاخْتِيَارَكْ دَعْهُمَا وَرَاكْ
وَالتَّدْبِيرَ أَيْضًا ، وَاشْهَدْ مَنْ بَرَاكْ
Твои мысли и выборы отбрось за спину,
а также и планы; свидетельствуй Того, кто создал тебя.
مَوْلَاكَ المُهَيْمِنْ ، إِنَّهُ يَرَاكْ
فَوِّضْ لُهْ أُمُورَكَ ، وَاحْسِنْ بِالظُّنُونْ
Твой Господин, Владыка — ведь Он видит тебя.
Доверь Ему все свои дела и улучшай свои мнения (о Нем).
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Пусть твои заботы не будут велики.
Что предопределено, то и произойдет.
لَوْ وَلِمْ وَكَيفَ قَوْلُ ذِي الحَمَقْ
يَعْتَرِضْ عَلَى اللَّهِ الَّذِي خَلَقْ
Если бы, почему и как — это слова глупцов,
возражающих Аллаху, который создал,
وَقَضَى وَقَدَّرْ كُلَّ شَيءْ بِحَقّ
يَا قَلبي تَنَبَّهْ ، وَاتْرُكِ المُجُونْ
распределил и предопределил всё в истине.
О мое сердце, проснись и оставь дерзость.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Пусть твои заботы не будут велики.
Что предопределено, то и произойдет.
قَدْ ضَمِنْ تَعَالَى بِالرِّزْقِ القَوَامْ
فِي الكِتَابِ المُنْزَلْ نُورًا لِلأَنَامْ
Он, Всевышний, взял на себя ответственность за пропитание и средства к существованию
в книге, которая была ниспослана как свет для творения.
فَالرِّضَا فَرِيضَةْ ، وَالسَّخَطْ حَرَامْ
وَالقُنُوعْ رَاحَةْ ، وَالطَّمَعْ جُنُونْ
Так что принятие — это обязанность, а недовольство — запрещено.
Удовлетворенность — это мир, а жадность — безумие.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Пусть твои заботы не будут велики.
Что предопределено, то и произойдет.
أَنْتَ وَالخَلَائِقْ كُلُّهُمْ عَبِيدْ
وَالإِلَهُ فِينَا يَفْعَلْ مَا يُرِيدْ
Ты и все творения — слуги,
и Бог делает с нами, что пожелает.
هَمُّكَ وَاغْتِمَامُكْ وَيْحَكْ مَا يُفِيدْ
القَضَا تَقَدَّمْ ، فَاغْنَمِ السُّكُونْ
Твоя забота и стресс — горе тебе — ничего не дадут.
Божественное предопределение пришло, так что оставайся спокойным.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Пусть твои заботы не будут велики.
Что предопределено, то и произойдет.
الَّذِي لِغَيْرِكْ لَنْ يَصِلْ إلَيْكْ
وَالَّذِي قُسِمْ لَكْ حَاصِلٌ لَدَيْكْ
То, что предопределено для других, никогда не достигнет тебя,
а то, что было распределено для тебя, ты получишь.
فَاشْتَغِلْ بِرَبِّكْ وَالَّذِي عَلَيْكْ
فِي فَرْضِ الحَقِيقَةْ وَالشَّرْعِ المَصُونْ
Так что занимайся своим Господом и тем, за что ты ответственен
в обязанностях реальности и сохраненном Священном законе.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Пусть твои заботы не будут велики.
Что предопределено, то и произойдет.
شَرْعِ المُصْطَفَى الهَادِي البَشِيرْ
خَتْمِ الأَنْبِيَاءِ البَدْرِ المُنِيرْ
Священный закон Избранного, Ведущего, Дарующего радостные вести,
Печать Пророков, сияющая полная луна.
صَلَّى اللهُ عَلَيهِ الرَّبُّ القَدِيرْ
مَا رِيحُ الصَّبَا مَالَتْ بِالغُصُونْ
Да благословит его Аллах, Всемогущий Господь,
пока утренний ветер склоняет ветви.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Пусть твои заботы не будут велики.
Что предопределено, то и произойдет.