صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَانْي
Rugăciunile lui Allah asupra lui Taha Al-Yamani
صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَـانِي
شَفِيعِ الخَلْقِ فِى يَوْمِ القِيَامَة
Fie binecuvântările lui Dumnezeu asupra lui Taha, yemeni,
Mijlocitorul creației în Ziua Învierii.
separator
دَعُونِى فَالَّذِى أَهْوَى دَعَانِي
وَأَبْدَا لِي مِنَ البُشْرَى عَلَامَة
Lăsați-mă, căci cel pe care îl iubesc m-a chemat,
Și pentru mine, El a dezvăluit semne de bucurie.
وَأَظْهَرَ لِي غَمِيضَاتِ المَعَانِي
يَقِيـنًا عِنْدَ مَا كَشَفَ الِّثَامَة
Și mi-a făcut clare sensurile subtile,
Cu certitudine, când El a dezvăluit vălul.
separator
سَقَانِي الكَأسْ أُفْدِي مَنْ سَقَانِي
أَلَا لِلَّهْ مِنْ تِلْكَ المُدَامَـة
Mi-a dat să beau și m-aș sacrifica pentru cel care mi-a dat să beau.
Cu adevărat, lui Dumnezeu îi aparține acel vin.
وَفَكَّ القَيْدَ مِنْ بَعْدِ امْتِحَانِي
وَأَتْحَفَـنِى بِأَنْــوَاعِ الكَرَامَة
Și a eliberat lanțurile după ce am fost testat
Și mi-a dăruit tot felul de generozitate.
separator
وَأَوْضَحَ فِى الهَوَى قَصْدِي وَشَانِي
عَلَى وَرَعٍ وجَنَّبَنِي الـمَلَامَة
Și în dragoste, mi-a clarificat intenția și starea
Cu evlavie, m-a ținut departe de vină.
مَضَى فِي العِلْمِ والتَّقْوَى زَمَانِي
وَفِي الأُخْرَى إِلَى دَارِ الـمُقَامَة
Timpul meu a trecut în cunoaștere și evlavie
Și în Viața de Apoi, către locuința permanenței.
separator
وَحَادِي الرَّكْبِ لَمَّا أَنْ حَدَانْي
إِلَى سَفْحِ النَّقَا مَا بَيْنَ رَامَة
Și când ghidul caravanei m-a condus,
La panta purității, între Ramat.
أَجَبْتُ لَهُ وَلَمْ أَلْوِي عِنَـانِي
إِلَى وَاشٍ وَلَا أَهْلِ المَلَامَة
I-am răspuns și nu mi-am plecat frâiele
Către un bârfitor sau oamenii de vină.
separator
وَحَسْبِي أَنَّنِي بِالَبَابِ حَانِي
عَلَى الأَعْتَابْ اِلَى يَوْمِ القِيَامَة
Și îmi este suficient că sunt la ușă,
Pe prag, până în Ziua Învierii.
سَلُونِي فَالْهَوَى فَـــنِّي وَشَانِي
وَقَدْ أَصْبَحْتُ يَا خِلِّي غُلَامَة
Întrebați-mă, căci dragostea este arta și starea mea,
Și am devenit, o, prietenul meu, un slujitor.
separator
حَضَرْنَاهُمْ عَلَى خَمْرِ الدِّنَانِي
عَلَيْهِمْ أَمْطَرَتْ تِلْكَ الغَمَامَة
Am fost prezenți cu ei la vinul lui Dini,
Pe care norii au plouat asupra lor.
وَهُمْ فِي السُّكْرِ مَا شَهِدُوا لِثَانِي
وَبَيْنَهُمُ مِنَ الـمَوْلَى عَلَامَة
Și în beția lor, nu au mărturisit un al doilea,
Și între ei, există un semn de la Domnul.
separator
تَدُلُّ عَلَى الرِّضَا فِي كُلِّ آنِي
وَلَا يـَخْشَوْنَ عُقْبَاهَا النَّدَامَة
Un semn care indică satisfacția Lui în fiecare moment,
Și nu se tem de regretul consecințelor sale.
لَهُمْ مِنْ فَائِضَاتِ الإِمْـتِـنَـانِ
مَـَواهِبْ أَدْرَكُوا فِيهَا الإِمَامَة
Pentru ei sunt daruri abundente de har,
Prin care au atins conducerea.
separator
عَسَى مَعْهُمْ إِلَى دَارِ الجِنَانِ
وَسَاقِينَا النَّبِي أَهْلُ الزَعَامَة
Poate că împreună cu ei, vom ajunge la locuința grădinilor,
Și Profetul ne va conduce, liderii drumului.
عَلَـيْهِ اللهُ صَلَى كُلَّ آنِي
وآلِهْ مَا سَجَعْ قُمْرِي الحَمَامَة
Asupra Lui, fie ca Allah să binecuvânteze în fiecare moment,
Și familia Lui, așa cum cântă porumbelul dimineții.