صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
Binecuvântările lui Allah să acopere
pe cel mai nobil dintre mesagerii puri
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
și să cuprindă întreaga familie profetică
atât timp cât lumina stelelor rămâne evidentă.
أَقْبَـلَ السَّعْدُ عَلَيْنَا
وَالهَنَا مِنْ كُلِّ جَانِبْ
Adevărata fericire a venit asupra noastră
împreună cu succesul din toate direcțiile
فَلَنَا البُشْرَى بِسَعْدٍ
جَاءَنَا مِنْ خَيْرِ وَاهِبْ
Pentru noi este vestea cea mai bună a norocului
care a venit la noi de la cel mai mare dintre cei care oferă daruri.
يَا جَمَالاً قَدْ تَجَلَّى
بِالمَشَارِقْ وَالمَغَارِبْ
O, cum s-a manifestat frumusețea
în ținuturile estice și vestice.
مَرْحَباً أَهْلاً وَسَهْلاً
بِكَ يَا خَيْرَ الحَبَايِبْ
Bine ai venit! Ca familie și fără povară
O, cel mai mare dintre iubiți
مَرْحَباً أَهْلاً بِشَمْسٍ
قَدْ مَحَتْ كُلَّ الغَيَاهِـبْ
Bine ai venit ca familie la un soare
care a șters toată întunecimea.
مَرْحَباً أَهْلاً بِشَمْسٍ
خَفِيَتْ فِيهَـا الكَوَاكِبْ
Bine ai venit ca familie la un soare
în care toate stelele s-au retras
يَاشَرِيفَ الأَصْلِ لُذْنَا
بِكَ فِي كُلِّ النَّوَائِـبْ
O, nobil de origine, ne-am refugiat
în tine pentru toate calamitățile.
أَنْتَ مَلْجَا كُلِّ عَاصٍ
أَنْتَ مَأْوَى كُلِّ تَائِبْ
Tu ești refugiul tuturor păcătoșilor
Tu ești adăpostul pentru toți cei pocăiți.
جِئْتَ مِنْ أَصْلٍ أَصِيلٍ
حَلَّ فِي أَعْلَى الذَّوَائِبْ
Ai venit din cele mai stabile rădăcini
care ar fi putut vreodată să coboare asupra capetelor
مِــن قُصَيٍّ وَلُؤَيٍّ
بَاذِخِ المَجْدِ ابْنِ غَالِبْ
de la Quṣayy și Lu'ayy,
înalt în măreție, fiul lui Ghālib.
وَاعْتَلَى مَجْدُكَ فَخْراً
فِي رَفِيعَاتِ المَرَاتِبْ
Măreția ta este înălțată în onoare
în cele mai elevate ranguri.
لَا بَرِحْنَا فِي سُرُورٍ
بِكَ يَا عَالِي المَنَاقِبْ
Rămânem în totală bucurie
pentru tine, O, Posesor de trăsături înalte.
فَلَكَمْ يَوْمَ وُجُودِكْ
ظَهَرَتْ فِينَـا عَجَائِبْ
Deci cât de mult a manifestat ziua în care ai venit în existență
pentru noi mari minuni.
بَشَّرَتْنَا بِالعَطَايَا
وَالأَمَانِي والرَّغَايِبْ
Ne-a adus vești bune despre darurile divine,
chestiuni de speranță și urmăriri înalte.
قَدْ شَرِبْنَا مِنْ صَفَانَا
بِكَ مِنْ أحْلَى المَشَارِبْ
Am băut - datorită purității noastre
în tine - din cele mai dulci băuturi.
فَلِرَبِّ الحَمْدُ حَمْداً
جَلَّ أَنْ يُحْصِيهِ حَاسِبْ
Deci doar pentru Domnul este toată lauda
astfel încât niciun calcul nu ar putea vreodată să o enumere.
وَلَهُ الشُكْرُ عَلَى مَا
قَدْ حَبَانَا مِنْ مَوَاهِبْ
Și pentru El este toată recunoștința pentru
toate darurile divine pe care le-a oferit.
يَا كَرِيماً يَا رَحِيماً
جُدْ وَعَجِّلْ بِالمَطَالِبْ
O, Generosule! O, Milostivule!
Dă-ne din generozitatea Ta și grăbește-ne împlinirea tuturor scopurilor.
مَن تَوَجَّهْ نَحْوَ بَابِكْ
مَا رَجَعْ مِنْ ذَاكَ خَائِبْ
Cine se îndreaptă spre ușa Ta,
nu se întoarce de acolo dezamăgit.
وَاغْفِرِاغْفِرْ ذَنْبَ عَبْدٍ
قَدْ أَتَى نَحْوَكَ تَائِبْ
Iartă, iartă păcatele unui rob
care a venit spre Tine în pocăință.