سَلَامٌ عَلَى
Pace asupra
لَا اِلَهَ اِلَّا الله لَا اِلَهَ اِلَّا الله
لَا اِلَهَ اِلَّا الله مُحَمَّد رَسُولُ الله
Nu există alt Dumnezeu decât Allah, Nu există alt Dumnezeu decât Allah
Nu există alt Dumnezeu decât Allah, Muhammad este Mesagerul lui Allah
separator
سَلَامٌ عَلَى قَبْرٍ يُزَارُ مِنَ البُعْدِ
سَلَامٌ عَلَى الرَوْضَة وَفِيهَا مُحَمَّدِ
Salutări de pace asupra unui mormânt vizitat de departe
salutări de pace asupra al-Rawdah și în ea este Muhammad
سَلَامٌ عَلَى مَنْ زَارَ فِي اللَّيْلِ رَبَّهُ
فَبَلَّغَهُ المَرْغُوبَ فِي كُلِّ مَقْصَدِ
Salutări de pace asupra celui care și-a vizitat Domnul în noapte,
astfel încât El i-a dat ceea ce este dorit în fiecare aspirație
سَلَامٌ عَلَى مَنْ قَالَ لِلْضَّبِّ مَنْ أَنَا
فَقَالَ رَسُولُ اللهِ أَنْتَ مُحَمَّدِ
Salutări de pace asupra celui care a spus șopârlei, „Cine sunt eu?”
Așa că a răspuns, „Mesagerul lui Dumnezeu, tu ești Muhammad”
سَلَامٌ عَلَى المَدْفُونِ فِي أَرْضِ طَيْبَةَ
وَمَنْ خَصَّهُ الرَّحْمَنُ بِالفَضْلِ وَالْمَجْدِ
Salutări de pace asupra celui îngropat în țara Taybah
și cel care a fost distins de Milostivul cu grație și noblețe
نَبِيٌّ حَبَاهُ اللهُ بِالْحُسْنِ وَالبَهَا
فَطُوبَى لِعَبْدٍ زَارَ قَبْرَ مُحَمَّدِ
Un Profet care a fost favorizat de Dumnezeu cu bunătate și frumusețe
Așa că vești bune pentru un slujitor care a vizitat mormântul lui Muhammad
أيَا رَاكِبَا نَحْوَ المَدِينَةِ قَاصِداً
فَبَلِّغْ سَلَامِي لِلْحَبِيبِ مُحَمَّدِ
O, tu care călătorești spre al-Madina intenționând,
transmite-mi Salam la iubitul Muhammad
فِي رَوْضَتِهِ الحُسْنَى مُنَايَ وَبُغْيَتِي
وَفِيهَا شِفَا قَلْبِي وَرُوحِي وَرَاحَتِي
În frumoasa sa Rawdah este speranța și dorința mea
și în ea este leacul pentru inimă și suflet, și confortul meu
فَإِنْ بَعُدَتْ عَنِّي وَعَزَّ مَزَارُهَا
فَتِمْثَالُهَا لَدَيَّ أَحْسَنُ صُورَةِ
Dacă a devenit îndepărtat și dificil pentru mine să vizitez,
atunci imaginea pe care o țin în mine este cea mai bună dintre imagini
أُنَزِّهُ طَرْفَ الْعَيْنِ فِي حُسْنِ رَوْضِهَا
فَيَسْلُو بِهَا لُبِّي وَسِرِّي وَمُهْجَتِي
Îmi încânt ochii în frumoasa sa Rawdah, așa că inima mea, sufletul cel mai adânc,
și miezul devin libere de toate grijile și tristețile
فَهَا أنَا يَاقُطْبَ العَوَالِمِ كُلِّهَا
أُقَبِّلُهَا شَوْقاً لِـإِشْفَاءِ عِلَّتِي
Așa că iată-mă, O cap al întregii creații
sărutând-o cu dorința de a-mi vindeca boala
وَصَلِّ عَلَى قُطْبِ الوُجُودِ مُحَمَّدٍ
صَلَاةً بِهَا تَمْحُو عَنَّا كُلَّ زَلَّةِ
Și trimite-ți mila asupra capului creației, Muhammad
O milă care va șterge de la noi fiecare greșeală