خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
O, cea mai bună dintre creații!
Aruncă o privire către mine
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
Nu ești altceva decât
O comoară de daruri
يَا بَحْرَ فَضْلٍ
وَ تَاجَ عَدْلٍ
O, ocean al excelenței
Și coroană a dreptății
جُدْ لِي بِوَصْلٍ
قَبْلَ الـمَنِيَّةْ
Întinde-mi o legătură din generozitatea ta
Înainte de încercările morții
خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
O, cea mai bună dintre creații!
Aruncă o privire către mine
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
Nu ești altceva decât
O comoară de daruri
حَاشَاكَ تَغْفُلْ
عَنَّا وَ تَبْخَلْ
Departe de tine să uiți
Despre noi și să ne tratezi cu zgârcenie
يَا خَيْرَ مُرْسَلْ
اِرْحَمْ شَجِيَّا
O, cel mai bun dintre mesageri
Ai milă de starea mea jalnică!
خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
O, cea mai bună dintre creații!
Aruncă o privire către mine
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
Nu ești altceva decât
O comoară de daruri
كَمْ ذَا أُنَادِي
يَا خَيْرَ هَادِي
Cât de mult am strigat
O, cel mai bun dintre ghizi
قَصْدِي مُرَادِي
عَطْفًا عَلَيَّ
Tu ești aspirația mea, scopul meu
Arată-mi afecțiune blândă
خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
O, cea mai bună dintre creații!
Aruncă o privire către mine
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
Nu ești altceva decât
O comoară de daruri
أُهْدِيكَ حِبِّي
صَلَاةَ رَبِّي
Îți dăruiesc, o, iubirea mea
Salutările Domnului meu
مَادَامَ قَلْبِي
بِالذِّكْرِ حَيَّا
Atâta timp cât inima mea
Este vie cu amintirea