عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Întoarce-te, O Nopți ale Bucuriei,
cu confortul care a existat odată
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Iubitul este mulțumit
și am atins scopul
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Vestitorul Onoarei strigă:
"Allah a iertat tot ce a trecut."
يَا مَنْ عَوَّدُونَا الوَفَا
أَنْتُمْ حَسْبُنَا وَكَفَى
O, voi care ne-ați obișnuit cu loialitatea
Voi sunteți suficiența noastră și tot ce avem nevoie
يَا أَهْلَ المَعْرُوفْ
وَالصَّفْحِ المَأْلُوفْ
O, oameni ai dreptății
și ai iertării constante
عَبْدٌ بِالذُّنُوبِ اعْتَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
(Sunt) un slujitor care mărturisește toate păcatele
"Allah a iertat tot ce a trecut."
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Întoarce-te, O Nopți ale Bucuriei,
cu confortul care a existat odată
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Iubitul este mulțumit
și am atins scopul
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Vestitorul Onoarei strigă:
"Allah a iertat tot ce a trecut."
عَبْدٌ عَنْكُمُ لَمْ يَحُلْ
وَمِنْ صَدِّكُمْ قَد يَحُلّ
(Sunt) un slujitor care nu s-a îndepărtat niciodată de voi
și care a fost eliberat de respingerea voastră
وَاصِلُوا المَهْــجُـورْ
واجْبُرُوا المَكْــسُورْ
Apropiați pe cei singuri
și reparați pe cei frânți
وَارْحَمُوا شَدِيدَ الأَسَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Aveți milă de cei întristați
"Allah a iertat tot ce a trecut."
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Întoarce-te, O Nopți ale Bucuriei,
cu confortul care a existat odată
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Iubitul este mulțumit
și am atins scopul
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Vestitorul Onoarei strigă:
"Allah a iertat tot ce a trecut."
مَن لِى غَيْرُكُمْ أَرْتَجِي
وَإِلَى بَابِ مَنْ أَلْتَجِــــي
Cine altcineva în afară de voi să-mi pun speranța
și la ușa cui să caut refugiu.
مَــــــــا لِفَـاقَتـِـــــي
إِلَّا سَـــــادَتـِــــــــــــــــي
Nu există nimeni să-mi ajute disperarea
în afară de stăpânii mei
مَالِي عَنْكُمُ مُنْصَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Nu mă voi îndepărta niciodată de voi
"Allah a iertat tot ce a trecut."
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Întoarce-te, O Nopți ale Bucuriei,
cu confortul care a existat odată
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Iubitul este mulțumit
și am atins scopul
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Vestitorul Onoarei strigă:
"Allah a iertat tot ce a trecut."
تَرَى هَلْ يَزُولُ الجَفَـــــا
وَمِنْكُمْ نَنَالُ الـــــوَفَا
Credeți că abandonul va înceta
și că vom obține loialitate de la voi
كُونُوا لِي أَنْتُــــــمْ
كَمَا قَــــــدْ كُـــنْتُمْ
Fiți pentru mine,
așa cum ați fost odată.
قُولُـوا عَبْدَنَـــا لا تَـخَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Spuneți, "O, slujitor al Nostru, nu te teme!
Allah a iertat tot ce a trecut."
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Întoarce-te, O Nopți ale Bucuriei,
cu confortul care a existat odată
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Iubitul este mulțumit
și am atins scopul
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Vestitorul Onoarei strigă:
"Allah a iertat tot ce a trecut."
مَالِي غَيْرُ إِحْسَانِكُمْ
فَمُنُّوا بِغُفْرَانِكُمْ
Nu am alt favor decât cel de la voi,
așa că binecuvântați-ne cu iertarea voastră.
لِلعَبْدِ الجَانِي
جَمِّ العِصْيَانِ
...pentru acest slujitor păcătos
plin de neascultare
عَلَى بَابِكُمْ وَقَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
care stă la ușa voastră.
"Allah a iertat tot ce a trecut."