يَا آل بَاعَلَوِي شَفَاعَة
يَا آلْ بَاعَلَوِي شَفَاعَةْ كُلُّ كُرْبَةْ تَنْجَلِي
وَ بِكُمْ يَا أَهْلَ الوِلَايَةْ كُلُّ حَاجَةْ تَنْقَضِي
¡Oh Bā 'Alawi, kay intercesiónwan tukuy llakikuna qispichikuyta tarin!
Qanrayku, oh santidad llaqtayuq runakuna, tukuy munanakuykuna phoqakun.
يَا فَقِيهُ يَا مُقَدَّمْ يَا مُحَمَّدْ بِنْ عَلِي
يَا وَجِيهُ يَا مُكَرَّمْ عَنْدَ مَوْلَاكَ العَلِي
¡Oh Faqīh, oh Ñawpaq, oh Muhammad bin 'Ali!
¡Oh qhapaq runa, oh qhapaq runa, qamqa Hatun Kamachiqpa wasinpi!
أَنْتَ وَ أَوْلَادَكْ وَ صَحْبَكْ عِنْدَكُمْ كَمْ مِنْ وَلِي
نَطْلُبُ السَّقَّافَ غَارَةْ ذَاكَ لِي بَحْرُهْ مَلِي
Qam, wawankuna, masikuna - hayk'a santukuna qamwanmi kawsan.
Qispichikuyta saqaykuyku, oh Saqqāf, qamqa qhapaq quchayuqmi.
وَ ابْنُهُ المِحْضَارْ يَحْضُرْ وَ المُهَدَّرْ بُو عَلِي
وَ إِنْ ذَكَرْتَ العَيْدَرُوسْ كُلَّ كُرْبَةْ تَنْجَلِي
Wawanki, Miḥḍār, kachkanmi, Muhaddar, 'Ali paqarin.
'Aydarūs sutin sutiykuyki, tukuy llakikuna qispichikuyta tarin.
غَارَةً يَا العَيْدَرُوسْ فِي العَجَلْ لَا تَمْهَلِ
يَا كَبِيرَ الصُّوفِيَّةْ عَنْدَكَ المَرْعَى فَلِي
Qispichikuy, oh 'Aydarūs, kunan pacha; ama llakikuychu.
Oh Hatun Yachachiq, qamqa qhapaq pampa.
وَ ابْنَ سَالِمْ وَ الحُسَيْنْ ذُو المَقَامِ المُعْتَلِي
آلَ عَلَوِي كُلُّكُمْ سَاعِدُونِي يَا أَهْلِي
Oh Ibn Sālim, oh Ḥusayn, qhapaq saywa.
Oh 'Alawi ayllu, tukuykuna! Yanapaway, oh aylluy!
عِنْدَكُمْ مَا أَنَا غَرِيبْ صَاحِبَ الدَّارْ أَهْلِي
سَاعِدُونِي وَ اسْرَعُوا بِالغِيَاثِ العَاجِلِ
Qamwan, manam chaypi chaypi kachkanichu.
Yanapaway, qispichikuyta apaykuy.
وَ اسْتَغِيثُوا بِالنَّبِي الرَّحِيمِ الوَاصِلِ
فَإِنَّ مَوْلَانَا يُجِيبْ دَعْوَةً لِلسَّائِلِ
Yanapaway, qispichikuyta apaykuy, qhapaq qhapaq.
Chayqa Hatun Kamachiqta yanapaway, qispichikuyta apaykuy.
يَا رَسُولَ اللهْ قُمْ يَا مَخَلِّصْ مَنْ بُلِي
أَنْتَ الَّذِي تُرْجَى لَهَا فِي المَقَامِ الهَائِلِ
¡Oh Allahpa Qhapaq Kamachiq, qamqa qispichikuyta apaykuy!
Qamqa qhapaq runa, qamwanmi qhapaq saywa.