صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَانْي
Allah's Prayers Upon Taha Al-Yamani
صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَـانِي
شَفِيعِ الخَلْقِ فِى يَوْمِ القِيَامَة
ṣalātu Allah ʿalā ṭahal yamānī
shafīʿil khalqi fiā yawmil qiyāmah
May God's blessings be upon Taha, the Yemeni,
The intercessor for creation on the Day of Resurrection.
separator
دَعُونِى فَالَّذِى أَهْوَى دَعَانِي
وَأَبْدَا لِي مِنَ البُشْرَى عَلَامَة
daʿūniā fal ladhiā ahwā daʿānī
wa abdā lī minal bushrā ʿalāmah
Leave me, for the one I love has called me,
And for me, He has revealed signs of glad tidings.
وَأَظْهَرَ لِي غَمِيضَاتِ المَعَانِي
يَقِيـنًا عِنْدَ مَا كَشَفَ الِّثَامَة
wa aẓhara lī ghamīḍātil maʿānī
yaqīnan ʿinda mā kashafal lithāmah
And He has made clear to me the subtle meanings,
With certainty, when He unveiled the veil
separator
سَقَانِي الكَأسْ أُفْدِي مَنْ سَقَانِي
أَلَا لِلَّهْ مِنْ تِلْكَ المُدَامَـة
saqānīl kaās ufdī man saqānī
alā lillāh min tilkal mudāmah
He gave me to drink and I would sacrifice myself for who gave me to drink
Verily, to God belongs that wine
وَفَكَّ القَيْدَ مِنْ بَعْدِ امْتِحَانِي
وَأَتْحَفَـنِى بِأَنْــوَاعِ الكَرَامَة
wafakkal qayda min baʿdim tiḥānī
wa atḥafaniā bi anwāʿil karāmah
And he released the shackles after being tested
And bestow upon me all kinds of generosity
separator
وَأَوْضَحَ فِى الهَوَى قَصْدِي وَشَانِي
عَلَى وَرَعٍ وجَنَّبَنِي الـمَلَامَة
wa awḍaḥa fial hawā qaṣdī washānī
ʿalā waraʿin wjannabanīl malāmah
And in love, he clarified my intention and my state
With piety, he kept me away from blame.
مَضَى فِي العِلْمِ والتَّقْوَى زَمَانِي
وَفِي الأُخْرَى إِلَى دَارِ الـمُقَامَة
maḍā fīl ʿilmi wālttaqwā zamānī
wafīl ukhrā ilā dāril muqāmah
My time passed in knowledge and piety
And in the Hereafter, to the abode of permanence.
separator
وَحَادِي الرَّكْبِ لَمَّا أَنْ حَدَانْي
إِلَى سَفْحِ النَّقَا مَا بَيْنَ رَامَة
waḥādīr rakbi lammā an ḥadānī
ilā safḥin naqā mā bayna rāmah
And when the guide of the caravan led me,
To the slope of purity, between Ramat.
أَجَبْتُ لَهُ وَلَمْ أَلْوِي عِنَـانِي
إِلَى وَاشٍ وَلَا أَهْلِ المَلَامَة
ajabtu lahu walam alwī ʿinānī
ilā wāshin walā ahlil malāmah
I responded to him, and did not bend my reins
To a backbiter or the people of blame.
separator
وَحَسْبِي أَنَّنِي بِالَبَابِ حَانِي
عَلَى الأَعْتَابْ اِلَى يَوْمِ القِيَامَة
waḥasbī annanī biālabābi ḥānī
ʿalal aʿtāb ilā yawmil qiyāmah
And suffice it for me that I am at the door,
On the threshold, until the Day of Resurrection.
سَلُونِي فَالْهَوَى فَـــنِّي وَشَانِي
وَقَدْ أَصْبَحْتُ يَا خِلِّي غُلَامَة
salūnī fal hawā fannī washānī
waqad aṣbaḥtu yā khillī ghulāmah
Ask me, for love is my art and my state,
And I have become, O my friend, a servant.
separator
حَضَرْنَاهُمْ عَلَى خَمْرِ الدِّنَانِي
عَلَيْهِمْ أَمْطَرَتْ تِلْكَ الغَمَامَة
ḥaḍarnāhum ʿalā khamrid dinānī
ʿalayhim amṭarat tilkal ghamāmah
We were present with them at the wine of Dini,
On which the clouds rained down upon them.
وَهُمْ فِي السُّكْرِ مَا شَهِدُوا لِثَانِي
وَبَيْنَهُمُ مِنَ الـمَوْلَى عَلَامَة
wahum fīs sukri mā shahidū lithānī
wabaynahumu minal mawlā ʿalāmah
And in their intoxication, they did not testify to a second,
And between them, there is a sign from the Lord.
separator
تَدُلُّ عَلَى الرِّضَا فِي كُلِّ آنِي
وَلَا يـَخْشَوْنَ عُقْبَاهَا النَّدَامَة
tadullu ʿalar riḍā fī kulli ānī
walā yakhshawna ʿuqbāhan nadāmah
A sign that points to His satisfaction at every moment,
And they do not fear the regret of its consequences.
لَهُمْ مِنْ فَائِضَاتِ الإِمْـتِـنَـانِ
مَـَواهِبْ أَدْرَكُوا فِيهَا الإِمَامَة
lahum min fā’iḍātil imtināni
maawāhib adrakū fīhal imāmah
For them are abundant gifts of grace,
By which they attained the leadership.
separator
عَسَى مَعْهُمْ إِلَى دَارِ الجِنَانِ
وَسَاقِينَا النَّبِي أَهْلُ الزَعَامَة
ʿasā maʿhum ilā dāril jināni
wasāqīnan nabī ahluz zaʿāmah
Perhaps with them, we will reach the abode of the gardens,
And the Prophet will lead us, the leaders of the way.
عَلَـيْهِ اللهُ صَلَى كُلَّ آنِي
وآلِهْ مَا سَجَعْ قُمْرِي الحَمَامَة
ʿalayhillāhu ṣalā kulla ānī
wālih mā sajaʿ qumrīl ḥamāmah
Upon Him, may Allah bless every moment,
And His family, as the dove of the morning coos.