يَا عُمْرِي وَيَا رُوحِي يَا سِرِّي وَفُتُوحِي
يَا بَلْسَمْ لِجُرُوحِي يَا رَسُولَ الله
yā ʿumrī wayā rūḥī yā sirrī wafutūḥī
yā balsam lijurūḥī yā rasūla Allah
My life and my soul, my innermost reality and my openings,
the balm for my wounds, O Messenger of Allah!
يَا رِجَالاً غَابُوا فِي حَضْرَةِ اللهِ
كَالثُّلَيْجِ ذَابُوا وَاللهِ وَالله
yā rijaālan ghābū fī ḥaḍratillāhi
kath thulayji dhābū wa Allahi wa Allah
O righteous ones who have faded from sight into the presence of Allah
like a small portion of snow that has melted. By Allah! By Allah!
تَرَاهُمْ حَيَارَى فِي شُهُودِ اللهِ
تَراهُمْ سُكَارَى واللهِ والله
tarāhum ḥayārā fī shuhūdillāhi
tarāhum sukārā wāllhi wāllh
You will see them perplexed in witnessing Allah
You will see them (as if they are) drunk
يَا عُمْرِي وَيَا رُوحِي يَا سِرِّي وَفُتُوحِي
يَا بَلْسَمْ لِجُرُوحِي يَا رَسُولَ الله
yā ʿumrī wayā rūḥī yā sirrī wafutūḥī
yā balsam lijurūḥī yā rasūla Allah
My life and my soul, my innermost reality and my openings,
the balm for my wounds, O Messenger of Allah!
تَرَاهُمْ نَشَاوَى عِنْدَ ذِكْرِ اللهِ
عَلَيْهِمْ طَلَاوَةْ مِنْ حَضْرَةِ الله
tarāhum nashāwā ʿinda dhikrillāhi
ʿalayhim ṭalāwah min ḥaḍratillāh
You will see them (as if they were) intoxicated at the remembrance of Allah
They are covered in splendor from the Divine Presence
إِنْ غَنَّى المُغَنِّي بِجَمَالِ اللهِ
فَقَامُوا لِلْمَغْنَى طَرَباً بِاللّهِ
in ghannal mughannī bijamālillāhi
faqāmū lilmaghnā ṭaraban billāhi
If the singer sings the beauty of Allah
They immediately stand to take the treasure filled with joy for Allah
يَا عُمْرِي وَيَا رُوحِي يَا سِرِّي وَفُتُوحِي
يَا بَلْسَمْ لِجُرُوحِي يَا رَسُولَ الله
yā ʿumrī wayā rūḥī yā sirrī wafutūḥī
yā balsam lijurūḥī yā rasūla Allah
My life and my soul, my innermost reality and my openings,
the balm for my wounds, O Messenger of Allah!
نَسْمَتُهُمْ هَبَّتْ مِن حَضْرَةِ اللهِ
حَيَاتُهُمْ دَامَتْ بِحَيَاةِ الله
nasmatuhum habbat min ḥaḍratillāhi
ḥayātuhum dāmat biḥayātillāh
Their morning breeze gusts from the presence of Allah
Their lives remain with the life of Allah
قُلُوبٌ خَائِضَةْ فِي رَحْمَةِ الله
أَسْرَارٌ ذَلِيلَةْ فِي طَلَبِ الله
qulūbun khā’iḍah fī raḥmatillāh
asrārun dhalīlah fī ṭalabillāh
Their hearts are submerged in the mercy of Allah
Humble are their innermost states is seeking Allah
يَا عُمْرِي وَيَا رُوحِي يَا سِرِّي وَفُتُوحِي
يَا بَلْسَمْ لِجُرُوحِي يَا رَسُولَ الله
yā ʿumrī wayā rūḥī yā sirrī wafutūḥī
yā balsam lijurūḥī yā rasūla Allah
My life and my soul, my innermost reality and my openings,
the balm for my wounds, O Messenger of Allah!
عُقُولٌ ذَاهِلَةْ مِنْ سَطْوَةِ الله
نُفُوسٌ ذَلِيلَةْ فِي طَلَبِ الله
ʿuqūlun dhāhilah min saṭwatillāh
nufūsun dhalīlah fī ṭalabillāh
Bewildered are their minds from the power of Allah
Submissive are their souls in seeking Allah
فَهُمُ الأَغْنِيَاءْ بِنِسْبَةِ الله
وهُمُ الأَتْقِيَاءْ واللهِ وَالله
fahumul aghniyā’ binisbatillāh
whumul atqiyā’ wāllhi wa Allah
For they are the wealthy in their connection to Allah
They are the righteous. By Allah! By Allah!
يَا عُمْرِي وَيَا رُوحِي يَا سِرِّي وَفُتُوحِي
يَا بَلْسَمْ لِجُرُوحِي يَا رَسُولَ الله
yā ʿumrī wayā rūḥī yā sirrī wafutūḥī
yā balsam lijurūḥī yā rasūla Allah
My life and my soul, my innermost reality and my openings,
the balm for my wounds, O Messenger of Allah!
مَنْ رَآهُمْ رَأَى مَنْ قَامَ بِاللّهِ
فَهُمُ فِي الوَرَى مِنْ عُيُونِ الله
man raāhum ra’ā man qāma billāhi
fahumu fīl warā min ʿuyūnillāh
Whoever sees them, sees one who stands (in devotion) to Allah
They are the eyes of Allah in creation
عَلَيْهِمُ الرَّحْمَةْ وَرِضْوَانُ اللهِ
عَلَيْهِمُ نَسْمَةْ مِنْ حَضْرَةِ الله
ʿalayhimur raḥmah wariḍwānu Allahi
ʿalayhimu nasmah min ḥaḍratillāh
Upon them is the mercy and the contentment of Allah
Upon them is the Divine gust (of mercy) from the presence of Allah