يَا رَبِّ فَرِّجْ عَلَى الأُمَّةْ جَمِيعَ الكُرُوبْ
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى المُخْتَارِ طِبِّ القُلُوبْ
Allah Allah yā Allah Allah Allah yā Allah
yā rabbi ṣalli ʿalāl mukhtāri ṭibbil qulūb
O Lord bestow your peace and blessings upon the chosen one, healer of hearts
separator
يَا رَبِّ فَرِّجْ عَلَى الأُمَّةْ جَمِيعَ الكُرُوبْ
يَا رَبَّنَا ادْفَعْ جَمِيعَ الاِبْتِلَا وَالخُطُوبْ
yā rabbi farrij ʿalāl ummah jamīʿal kurūb
yā rabbanā ādfaʿ jamīʿal ibtilā wal khuṭūb
O Lord alleviate all distresses from the Ummah
O Lord alleviate all afflictions and calamities
separator
يَا رَبَّنَا ارْفَعْ جَمِيعَ اللَّقْلَقَةْ وَالشُّغُوبْ
يَارَبِّ هَبْنَا عَطَا وَاسِعْ مَدَى الدَّهْرِ دُوبْ
yā rabbanā ārfaʿ jamīʿal laqlaqah wash shughūb
yārabbi habnā ʿaṭā wa siʿ madād dahri dūb
O Lord remove all hesitancies and troubles
O Lord gift us vast gifts as long as time continues
separator
جُدْ وَاجْمَعِ الشَّمْلَ يَا مَوْلَايَ فُكَّ العَصُوبْ
نَعِيشُ عِيشَةْ صَفَا عَنْ كُلِّ كُدْرَةْ وَشُوبْ
jud wa jmaʿish shamla yā mawlāya fukkal ʿaṣūb
naʿīshu ʿīshah ṣafā ʿan kulli kudrah wa shūb
Grant us your grace and unite us O Master and release the tensions
So we may live a life of purity from all taints and contaminations
separator
فِي زُمْرَةْ أَهْلِ الوَفَا فِي خَيْرِ كُلِّ الحُزُوبْ
سَارُوا عَلَى دَرْبِ نُورِ القَلْبِ خَيْرَ الدُّرُوبْ
fī zumrah ahlil wafā fī khayri kullil ḥuzūb
sārū ʿalā darbi nūril qalbi khayrad durūb
In the company of the faithful ones who are the best of all groups
Those who traversed the path of the heart’s light, the best of all paths
separator
مُحَمَّدِ المُصْطَفَى المُخْتَارِ طِبِّ القُلُوبْ
يَارَبِّ حَقِّقْ رَجَانَا وَاكْفِ أَهْلَ الشُّغُوبْ
muḥammadil muṣṭafāl mukhtāri ṭibbil qulūb
yārabbi ḥaqqiq rajānā wa kfi ahlash shughūb
Muhammad the chosen one, the selected one, the healer of hearts
O Lord fulfil our hopes and ward us from those who sow discord
separator
تُمْطِرْ سَحَائِبْ بِسَيْلِ الفَضْلِ يُمْلِي الجُرُوبْ
كُلٌّ يُسَقِّي بِذَاكَ السَّيْلِ يَحْصُدْ حُبُوبْ
tumṭir saḥā’ib bisaylil faḍli yumlīl jurūb
kullun yusaqqī bidhākas sayli yaḥṣud ḥubūb
So the clouds pour down flooding grace which fills the vessels
All drink from that flood harvesting abundant loved
separator
بِرِزْقٍ وَاسِعٍ وَلَا يَنْفَدْ مَدَى الدَّهْرِ دُوبْ
يَا غَافِرَ الذَّنْبِ اغْفِرْ رَبَّنَا ذِي الذُّنُوبْ
birizqin wa siʿin wa lā yanfad madād dahri dūb
yā ghāfiradh dhanbi āghfir rabbanā dhīdh dhunūb
With abundant provisions that never runs dry throughout all time
O Forgiver of sins forgive our Lord our sins
separator
يَا غَافِرَ الذَّنْبِ اغْفِرْ رَبَّنَا ذِي الذُّنُوبْ
وَجَمِّلِ الحَالَ وَاسْتُرْ رَبِّ كُلَّ العُيُوبْ
yā ghāfiradh dhanbi āghfir rabbanā dhīdh dhunūb
wa jammilil ḥāla wa stur rabbi kullal ʿuyūb
O Forgiver of sins forgive our Lord our sins
And beautify our state and conceal O Lord every flaw
separator
بِبَرَكَةِ المُصْطَفَى المُخْتَارِ أَعْلَى الطُّلُوبْ
وَآلِهْ وَصَحْبِهْ وَتَابِعِهِمْ بِخَيْرِ الدُّرُوبْ
bibarakatil muṣṭafāl mukhtāri aʿlāṭ ṭulūb
wa ālih wa ṣaḥbih wa tābiʿihim bikhayrid durūb
By virtue of the blessings of the chosen one, the selected one, the highest of that which is sought
And his family, companions, and those who follow them along the best of paths