صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَانْي
As orações de Alá sobre Taha Al-Yamani
صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَـانِي
شَفِيعِ الخَلْقِ فِى يَوْمِ القِيَامَة
Que as bênçãos de Deus estejam sobre Taha, o iemenita,
O intercessor para a criação no Dia da Ressurreição.
separator
دَعُونِى فَالَّذِى أَهْوَى دَعَانِي
وَأَبْدَا لِي مِنَ البُشْرَى عَلَامَة
Deixem-me, pois aquele que amo me chamou,
E para mim, Ele revelou sinais de boas novas.
وَأَظْهَرَ لِي غَمِيضَاتِ المَعَانِي
يَقِيـنًا عِنْدَ مَا كَشَفَ الِّثَامَة
E Ele esclareceu para mim os significados sutis,
Com certeza, quando Ele revelou o véu
separator
سَقَانِي الكَأسْ أُفْدِي مَنْ سَقَانِي
أَلَا لِلَّهْ مِنْ تِلْكَ المُدَامَـة
Ele me deu de beber e eu me sacrificaria por quem me deu de beber
Verdadeiramente, a Deus pertence aquele vinho
وَفَكَّ القَيْدَ مِنْ بَعْدِ امْتِحَانِي
وَأَتْحَفَـنِى بِأَنْــوَاعِ الكَرَامَة
E Ele libertou as correntes após ser testado
E concedeu-me todos os tipos de generosidade
separator
وَأَوْضَحَ فِى الهَوَى قَصْدِي وَشَانِي
عَلَى وَرَعٍ وجَنَّبَنِي الـمَلَامَة
E no amor, Ele esclareceu minha intenção e meu estado
Com piedade, Ele me afastou da culpa.
مَضَى فِي العِلْمِ والتَّقْوَى زَمَانِي
وَفِي الأُخْرَى إِلَى دَارِ الـمُقَامَة
Meu tempo passou em conhecimento e piedade
E no Além, para a morada da permanência.
separator
وَحَادِي الرَّكْبِ لَمَّا أَنْ حَدَانْي
إِلَى سَفْحِ النَّقَا مَا بَيْنَ رَامَة
E quando o guia da caravana me conduziu,
Para a encosta da pureza, entre Ramat.
أَجَبْتُ لَهُ وَلَمْ أَلْوِي عِنَـانِي
إِلَى وَاشٍ وَلَا أَهْلِ المَلَامَة
Eu respondi a ele, e não dobrei minhas rédeas
Para um difamador ou o povo da culpa.
separator
وَحَسْبِي أَنَّنِي بِالَبَابِ حَانِي
عَلَى الأَعْتَابْ اِلَى يَوْمِ القِيَامَة
E basta para mim que estou na porta,
No limiar, até o Dia da Ressurreição.
سَلُونِي فَالْهَوَى فَـــنِّي وَشَانِي
وَقَدْ أَصْبَحْتُ يَا خِلِّي غُلَامَة
Perguntem-me, pois o amor é minha arte e meu estado,
E eu me tornei, ó meu amigo, um servo.
separator
حَضَرْنَاهُمْ عَلَى خَمْرِ الدِّنَانِي
عَلَيْهِمْ أَمْطَرَتْ تِلْكَ الغَمَامَة
Estávamos presentes com eles no vinho de Dini,
Sobre o qual as nuvens choveram sobre eles.
وَهُمْ فِي السُّكْرِ مَا شَهِدُوا لِثَانِي
وَبَيْنَهُمُ مِنَ الـمَوْلَى عَلَامَة
E em sua embriaguez, eles não testemunharam um segundo,
E entre eles, há um sinal do Senhor.
separator
تَدُلُّ عَلَى الرِّضَا فِي كُلِّ آنِي
وَلَا يـَخْشَوْنَ عُقْبَاهَا النَّدَامَة
Um sinal que aponta para Sua satisfação a cada momento,
E eles não temem o arrependimento de suas consequências.
لَهُمْ مِنْ فَائِضَاتِ الإِمْـتِـنَـانِ
مَـَواهِبْ أَدْرَكُوا فِيهَا الإِمَامَة
Para eles são abundantes dons de graça,
Pelos quais alcançaram a liderança.
separator
عَسَى مَعْهُمْ إِلَى دَارِ الجِنَانِ
وَسَاقِينَا النَّبِي أَهْلُ الزَعَامَة
Talvez com eles, alcancemos a morada dos jardins,
E o Profeta nos conduza, os líderes do caminho.
عَلَـيْهِ اللهُ صَلَى كُلَّ آنِي
وآلِهْ مَا سَجَعْ قُمْرِي الحَمَامَة
Sobre Ele, que Allah abençoe a cada momento,
E Sua família, como a pomba da manhã arrulha.