يرْتَاحْ قَلْبِي إِذَا حَدْ قَدْ ذَكَرْ فَاطِمَةْ
بِنْتِ النَّبِي المُصْطَفَى أَنْوَارُنَا الدَّائِمَةْ
Meu coração encontra repouso quando alguém menciona Fátima,
a filha do Profeta, o Escolhido; suas luzes são eternas
أَمْسَتْ بِأَبْجُرْ مَعَارِفْ رَبَّهَا عَائِمَةْ
هِي ذُخْرَنَا هِي جَلَا لِلسُّحُبِ القَائِمَةْ
Ela passa suas noites nadando nos mares do conhecimento de seu Senhor
Ela é nosso tesouro. Ela dissipa as nuvens acima
بُحُورَهَا فِي المَعَالِي دُوبِ مُتْلَاطِمَةْ
أَيَّامَهَا وَاللَّيَالِي صَائِمَةْ قَائِمَةْ
As ondas de seus mares estão constantemente quebrando em estações elevadas
Seus dias e suas noites ela passa em jejum e em oração
لَهَا التَّبَتُّلْ إلَى المَوْلَى غَدَتْ هَائِمَةْ
بِاللّهْ لِلَّهْ يَالَكْ عَارِفَهْ عَالِمَةْ
Ela tem devoção absoluta ao Mestre. Ela permanece loucamente apaixonada.
Ó Allah, por Allah, Tu tens uma verdadeira conhecedora e gnóstica
بِحَقِّ تَنْزِيلِ مَوْلَانَا العَلِي قَائِمَةْ
تَحْتِ الرِّعَايَةِ مِنْ طَهَ نَشَتْ حَازِمَةْ
pelo direito da revelação do nosso Mestre Exaltado, ela permanece
sob os cuidados de Ṭāhā com plena resolução
هِي نُورُ قَلْبِي وَهِي ذُخْرِي لَنَا رَاحِمَةْ
نِعْمَ الشَّفِيقَةْ وَلَا هِي عَنَّنَا نَائِمَةْ
Ela é a luz do meu coração e ela é meu tesouro, sempre misericordiosa conosco
A maior das mulheres compassivas, ela nunca nos negligencia.
لَهَا سُيُوفٌ بَوَاتِرْ قَاطِعَةْ صَارِمَةْ
بِهَا احْتَمَيْنَا وَنُنْذِرْ أَنْفُساً حَائِمَةْ
Ela tem espadas de perigo, severas e mortais
com elas somos guardados e avisamos almas desesperadas
حَوْلَ الحِمَى إِنَّ غَارَاتِ القَوِي قَادِمَةْ
فِي صَفَّنَا فَاطِمَةْ مَعْنَا أَبُو فَاطِمَةْ
Ao redor do santuário, os ataques do Poderoso são enviados
Em nossas fileiras está Fátima e conosco está o Pai de Fátima
سُيُوفُهُمْ لِلْمُعَادِي قَدْ غَدَتْ هَادِمَةْ
يَاوَيْلِ أَهْلَ الحِيَلْ وَالأَنْفُسِ الظَّالِمَةْ
Suas espadas são destrutivas para todos que mostram inimizade
Ó ai dos povos das tramas e almas opressoras
يَارَبِّ فَرِّجْ عَلَيْنَا وَاكْفِنَا الغَاشِمَةْ
هَبْنَا عَوَافِي كَوَامِلْ تَامَّةً دَائِمَةْ
Ó Senhor, concede-nos alívio e nos basta de toda tirania
Concede-nos facilidade completa, contínua e perfeita
وَعِنْدَ رَشْحِ الجَبِينْ أَحْسِنْ لَنَا الخَاتِمَةْ
بِجَاهِ خَيْرِ الوَرَى ذِي الهِمَّةِ العَازِمَةْ
E quando a testa começar a suar, concede-nos o mais belo dos fins
pelas fileiras do maior da criação, aquele que possui as aspirações mais resolutas
وَاهْلِ الكِسَا مَعْ ذَرَارِي أُمَّنَا فَاطِمَةْ
عَلَيْهِمُ رَبَّنَا صَلَاتُكَ الدَّائِمَةْ
e pelo povo do manto junto com a descendência de nossa mãe Fátima
Sobre todos eles, que as bênçãos eternas do nosso Senhor estejam
وَآلِهْ وَصَحْبِهْ أُهَيْلِ النِّـيَّــةِ الجَازِمَةْ
وَمَنْ تَبِعْهُمْ دَخَلْ فِي الفِرْقَةِ الغَانِمَةْ
e sobre seus familiares e companheiros, o povo de intenções resolutas
quem os seguir, entra na seita salva.