إلَــهِــي نَــسْأَلُــك بِـالإِسْــم الأَعْـظَـم
إلَــهِــي نَــسْأَلُــكْ بِـالإِسْــمِ الأَعْـظَـمْ
وَجَـاهِ الـمُـصْـطَـفَى فَــرِّجْ عَــلَــيْــنَــا
ای خدایه، موږ له تا څخه په لوی نوم غوښتنه کوو
او د غوره شوي مقام په واسطه، موږ ته راحت راکړه
بِــبِــسْــمِ الـلّٰـهِ مَـوْلَانَــا ابْــتَــدَيْــنَــا
وَنَــحْــمَــدُهُ عَـلَــى نَـعْـمَـاهُ فِــيــنَــا
د الله په نوم، زموږ بادار، موږ پیل کوو
او د هغه د نعمتونو لپاره یې ستایو
تـَــوَسَّــلْـــنَـــا بـِــهِ فِـي كُــلِّ أَمْــــرٍ
غِـيَـاثِ الـخَــلْــقِ رَبِّ الـعَــالَـمِـيـنَــا
موږ په هره مسله کې د هغه له لارې لاره لټوو
د مخلوقاتو مرسته کوونکی، د نړۍ رب
وَبِـــالأَسْــمَــاءِ مَــا وَرَدَتْ بِـــنَـــصٍّ
وَمَـا فِـي الــغَـيْـبِ مَـخْـزُونـاً مَـصُـونَـا
او د هغه په نومونو چې په وحی کې راغلي
او هغه چې په پټه او پټ دي
بِــكُـــلِّ كِــتَــابٍ أَنْــزَلَــهُ تَــعَــالَــى
وَقُــــرْآنٍ شِــفَــا لِـلـمُــومِــنِـيـنَـــــا
د هر کتاب په واسطه چې لوی څښتن نازل کړی
او قرآن، چې د مؤمنانو لپاره شفا ده
وَبِــالــهَــادِي تَــوَسَّــلْــنَــا وَلُـذْنَــــا
وَكُـــلِّ الأَنْـبِـيَـا وَالـمُـــرْسَــلِـيـنَــــا
او د لارښود په واسطه موږ پناه او پناه غواړو
او د ټولو پیغمبرانو او رسولانو په واسطه
وَآلِــهِــمُ مَـعَ الأَصْــحَـــابِ جَـمْـعــاً
تَــوَسَّــلْــنَــا وَكُـــلِّ الـتَّــابِــعِــيِــنَــا
او د هغوی د کورنۍ، ملګرو او پیروانو په واسطه
موږ د نږدې کیدو وسیله لټوو
بِــكُــلِّ طَــوَائِــفِ الأَمْــلَاكِ نَـــدْعُــو
بِــمَــا فِـي غَـيْـبِ رَبِّــي أَجْـمَـعِـيـنَـــا
موږ د فرښتو د هرې ډلې په واسطه دعا کوو
زما د رب په پټ نړۍ کې
وبِــالــعُــلَــمَــا بِــأَمْــرِ اللهِ طُـــــــرًّا
وَكــلِّ الأَوْلِــيَــا وَالـصَّــالِـحِــيــنَــــا
او د ټولو عالمانو په واسطه چې د الله امرونه پلي کوي
او د ټولو اولیاء او صالحینو
أَخُــصُّ بِــهِ الإِمَـــامَ الـقُـطْـبَ حَـقّـاً
وَجِيْــهَ الــدِّيــنِ تَــاجَ الـعَــارِفِــيـنَـــا
په ځانګړې توګه د امام، د حق قطب په واسطه
په دین کې مخکښ، د عارفانو تاج
رَقَـى فِـي رُتْــبَــةِ الـتَّـمْـكِـيـنِ مَـرْقَــى
وَقَـدْ جَـمَـعَ الـشَّـرِيــعَــةَ وَالـيَـقِـيـنَــا
چې د ماسټرۍ په مقام کې پورته شو
د مقدس قانون او داخلي یقین یوځای کول
وَذِكْـرُ الـعَـيْـدَرُوسِ الـقُـطْـبِ أَجْـلَـــى
عَـنِ الـقَـلْـبِ الـصَّـدَى لِـلـصَّـادِقِـينَـــا
د عیدروس، د قطب ولی ذکر
د زړه زنګ پاکوي، د هغو کسانو لپاره چې صادق دي
عَـفِـيْـفِ الـدِّيـنِ مُـحْـيِـي الدِّيــنِ حَـقًّا
لَــهُ تَـحْـكِـيـمُـنَـــا وَبِـــهِ اقْـتَـدَيْـنَــــا
په دین کې پاک، د دین حقیقي بیا ژوندي کوونکی
چې موږ ته یې لارښوونه وکړه او موږ یې تعقیب کوو
وَلا نَـنْــسَـى كَـمَــالَ الـدِّيــنِ سَــعْــداً
عَــظِــيــمَ الحَــالِ تَــاجَ الـعَـابِـدِيـنَـــا
او موږ به د سعد، د ایمان کمال هیر نکړو
د لوی حالت یو، د عبادت کونکو تاج
ونَـاظِــمَـــهَـــا أَبَــابَـكْــرٍ إِمَـــامـــاً
حَــبَـــاهُ إِلَــهُــهُ جَــاهــاً مَــكِـيـنَــــا
او د دې لیکوال، ابوبکر، یو شریف امام
چې رب یې ورته لوړ مقام او عزت ورکړ
بِـهِـمْ نَـدْعُــو إِلَـى الـمَـوْلَــى تَـعَـالَــى
بِــغُــفْــرَانٍ يــعُــمُّ الـحَــاضِـرِيـنَــــا
د دوی په واسطه موږ خپل لوړ رب ته دعا کوو
د بخښنې لپاره چې ټول حاضرین شامل کړي
ولُـــطْـــفٍ شَــامِـــلٍ وَدَوامِ سَـــتْـــرٍ
وَغُـــفْـــرَانٍ لِــكُـــلِّ الـمُـذْنِــبِـيـنَـــا
او ټول شموله فضل، تل د نیمګړتیاوو پټول
او د هر هغه چا لپاره بخښنه چې ګناه یې کړې
وَنَــخْـتِــمُـهَــا بِـتَـحْـصِـيـنٍ عَـظِـيــمٍ
بِحَوْلِ اللهِ لَا يُقْدَرْ عَلَـيْـنَـا
موږ دا د لوی تقویت سره مهر کوو
د الله په قدرت، دوی زموږ په وړاندې هیڅ ځواک نلري
وَسَــتْــرُ اللهِ مَــسْــبُـــولٌ عَــلَــيْــنَـــا
وَعَــيْـــنُ اللهِ نَـــاظِـــــرَةٌ إِلَــيْـــنَــــا
د الله محافظتي پرده زموږ په وړاندې ښکته شوې؛
او د الله سترګې زموږ په لور دي
وَنَخْتِمُ بِالصَّلَاةِ عَلَى مُحَمَّدْ
إِمَـــــامِ الـكُـلِّ خَـيْـرِ الـشَّـافِـعِـيـنَــــا
موږ د محمد په برکتونو سره پای ته رسوو
د ټولو مشر او د غوره شفاعت کوونکو.