يَا آلْ بَاعَلَوِي شَفَاعَةْ كُلُّ كُرْبَةْ تَنْجَلِي
وَ بِكُمْ يَا أَهْلَ الوِلَايَةْ كُلُّ حَاجَةْ تَنْقَضِي
ای د بعلوي کورنۍ، ستاسو په شفاعت هره ستونزه لرې کیږي
او ستاسو په واسطه، ای د ولایت خلکو، هره اړتیا پوره کیږي
يَا فَقِيهُ يَا مُقَدَّمْ يَا مُحَمَّدْ بِنْ عَلِي
يَا وَجِيهُ يَا مُكَرَّمْ عَنْدَ مَوْلَاكَ العَلِي
ای فقیه، ای مقدم، ای محمد بن علي
ای مخور، ای درناوی شوی د خپل لوړ مالک په حضور کې
أَنْتَ وَ أَوْلَادَكْ وَ صَحْبَكْ عِنْدَكُمْ كَمْ مِنْ وَلِي
نَطْلُبُ السَّقَّافَ غَارَةْ ذَاكَ لِي بَحْرُهْ مَلِي
تاسو، ستاسو اولادونه او ستاسو ملګري - ستاسو څخه څومره اولیا راځي
موږ له تاسو څخه، ای سقاف، پناه غواړو؛ د هغه سمندر زما لپاره پراخ دی.
وَ ابْنُهُ المِحْضَارْ يَحْضُرْ وَ المُهَدَّرْ بُو عَلِي
وَ إِنْ ذَكَرْتَ العَيْدَرُوسْ كُلَّ كُرْبَةْ تَنْجَلِي
د هغه زوی، محضار، حاضر دی او مهدر، د علي پلار
او که تاسو عیدروس یاد کړئ، هره ستونزه لرې کیږي
غَارَةً يَا العَيْدَرُوسْ فِي العَجَلْ لَا تَمْهَلِ
يَا كَبِيرَ الصُّوفِيَّةْ عَنْدَكَ المَرْعَى فَلِي
پناه، ای عیدروس، په بیړه؛ مه ځنډوه
ای لوی صوفي، ستاسو د څارویو لپاره ځای دی.
وَ ابْنَ سَالِمْ وَ الحُسَيْنْ ذُو المَقَامِ المُعْتَلِي
آلَ عَلَوِي كُلُّكُمْ سَاعِدُونِي يَا أَهْلِي
ای د سالم زوی، ای حسین د لوړ مقام لرونکی
ای د علوي کورنۍ، ټول تاسو! مرسته وکړئ، ای زما کورنۍ!
عِنْدَكُمْ مَا أَنَا غَرِيبْ صَاحِبَ الدَّارْ أَهْلِي
سَاعِدُونِي وَ اسْرَعُوا بِالغِيَاثِ العَاجِلِ
ستاسو په حضور کې، زه پردی نه یم.
مرسته وکړئ او زما عاجلې مرستې ته بیړه وکړئ.
وَ اسْتَغِيثُوا بِالنَّبِي الرَّحِيمِ الوَاصِلِ
فَإِنَّ مَوْلَانَا يُجِيبْ دَعْوَةً لِلسَّائِلِ
د مهربان، یوځای کوونکي نبي په واسطه مرسته وغواړئ -
ځکه چې زموږ مالک د غوښتونکي دعا ته ځواب ورکوي.
يَا رَسُولَ اللهْ قُمْ يَا مَخَلِّصْ مَنْ بُلِي
أَنْتَ الَّذِي تُرْجَى لَهَا فِي المَقَامِ الهَائِلِ
ای د الله رسول، پورته شه، ای د مصیبتونو خلاصونکی!
تاسو هغه څوک یاست چې په هغه د وېرونکي ځای کې هیله کیږي.