مَا فِي الوُجُودِ وَلَا فِي الْكَوْنِ مِنْ أَحَدٍ
إِلَّا فَقِيرٌ لِفَضْلِ الْوَاحِدِ الأَحَدِ
په وجود او په کائنات کې هیڅوک نشته
مګر یو فقیر د فضل د واحد احد
مُعَوِّلُونَ عَلَى إِحْسَانِهِ فُقَرَا
لِفَيْضِ أَفْضَالِهِ يَا نِعْمَ مِنْ صَمَدِ
په احسان یې تکیه کونکي فقیران دي
د فیض د افضال یې، ای ښه صمد
سُبْحَانَ مَنْ خَلَقَ الأَكْوَانَ مِنْ عَدَمٍ
وَعَمَّهَا مِنْهُ بِالأَفْضَالِ وَالْمَدَدِ
سبحان دی هغه چې کائنات یې له عدمه پیدا کړل
او له خپلې خوا یې په افضال او مدد سره عمومي کړل
تَبَارَكَ اللهُ لَا تُحْصَى مَحَامِدُهُ
وَلَيْسَ تُحْصَرُ فِي حَدٍّ وَلَا عَدَدِ
مبارک دی الله، د هغه حمدونه نه شمیرل کیږي
او نه په حد کې محدود دي او نه په شمیر کې
اللهُ اللهُ رَبِّي لَا شَرِيكَ لَهُ
اللهُ اللهُ مَعْبُودِي وَمُلْتَحَدِي
الله، الله، زما رب دی، له هغه سره هیڅ شریک نشته
الله، الله، زما معبود او زما پناه
اللهُ اللهُ لَا أَبْغِي بِهِ بَدَلًا
اللهُ اللهُ مَقْصُودِي وَمُعْتَمَدِي
الله، الله، زه له هغه پرته بل څه نه غواړم
الله، الله، زما مقصد او زما تکیه
اللهُ اللهُ لَا أُحْصِي ثَنَاهُ وَلَا
أَرْجُو سِوَاهُ لِكَشْفِ الضُّرِّ وَالشِّدَدِ
الله، الله، زه د هغه ثنا نه شم شمیرلای او نه
زه له بل چا پرته د ضرر او شدت د رفع کولو هیله لرم
اللهُ اللهُ أَدْعُوهُ وَأَسْأَلُهُ
اللهُ اللهُ مَأْمُولِي وَمُسْتَنَدِي
الله، الله، زه هغه ته دعا کوم او هغه ته سوال کوم
الله، الله، زما امید او زما تکیه
يَا فَرْدُ يَا حَيُّ يا قَيُّومُ يَا مَلِكًا
يَا أَوَّلًا أَزَلِي يَا آخِرًا أَبَدِي
ای یکتا، ای ژوندی، ای قیوم، ای پاچا
ای اول ازلي، ای اخر ابدي
أَنْتَ الْغَنِيُّ عَنِ الأَمْثَالِ وَالشُّرَكَا
أَنْتَ الْمُقَدَّسُ عَنْ زَوْجٍ وَعَنْ وَلَدِ
ته له مثالونو او شریکانو بې نیازه یې
ته له زوج او اولاد څخه مقدس یې
أَنْتَ الْغِيَاثُ لِمَنْ ضَاقَتْ مَذَاهِبُهُ
وَمَنْ أَلَمَّ بِهِ خَطْبٌ مِنَ النَّكَدِ
ته د هغه لپاره غیاث یې چې لارې یې تنګې شوې
او هغه چې د غم له مصیبت سره مخ شوی
أَنْتَ الْقَريبُ الْمُجِيبُ الْمُسْتَغَاثُ بِهِ
وَأَنْتَ يَا رَبُّ لِلرَّاجِينَ بِالرَّصَدِ
ته نږدې، ځواب ویونکی، هغه چې مرسته ترې غوښتل کیږي
او ته، ای رب، د امید لرونکو لپاره په کمین کې یې
أَرْجُوكَ تَغْفِرُ لِي أَرْجُوكَ تَرْحَمُنِي
أَرْجُوكَ تُذْهِبُ مَا عِندِي مِنَ الأَوَدِ
زه له تا غواړم چې ما وبخښې، زه له تا غواړم چې پر ما رحم وکړې
زه له تا غواړم چې زما له خوا څخه هر کجی لرې کړې
أَرْجُوكَ تَهْدِينِي أَرْجُوكَ تُرْشِدُنِي
لِمَا هُوَ الْحَقُّ فِي فِعْلِي وَمُعْتَقَدِي
زه له تا غواړم چې ما هدایت کړې، زه له تا غواړم چې ما ته لارښوونه وکړې
هغه څه ته چې حق دی په زما عمل او زما عقیده کې
أَرْجُوكَ تَكْفِيَْنِي أَرْجُوكَ تُغْنِيَْنِي
بِفَضلِكَ اللهُ يَا رُكْنِي وَيَا سَنَدِي
زه له تا غواړم چې ما بس کړې، زه له تا غواړم چې ما غني کړې
ستا په فضل، ای الله، ای زما ستن او ای زما تکیه
أَرْجُوكَ تَنْظُرُنِي أَرْجُوكَ تَنْصُرُنِي
أَرْجُوكَ تُصلِحَ لِـي قَلبِي مَعَ جَسَدِي
زه له تا غواړم چې ما ته وګورې، زه له تا غواړم چې زما مرسته وکړې
زه له تا غواړم چې زما زړه او زما بدن راته سم کړې
أَرْجُوكَ تَعْصِمُنِي أَرْجُوكَ تَحْفَظُنِي
يَا رَبِّ مِنْ شَرِّ ذِي بَغْيٍ وَذِي حَسَدِ
زه له تا غواړم چې ما وساتې، زه له تا غواړم چې ما خوندي کړې
ای رب، د هغه د شر څخه چې ظلم کوي او د هغه چې حسد کوي
أَرْجُوكَ تُحْيِيَْنِي أَرْجُوكَ تَقْبِضُنِي
عَلَى الْبَصِيرَةِ وَالإِحْسَانِ وَالرَّشَدِ
زه له تا غواړم چې ما ژوندی کړې او زه له تا غواړم چې ما قبض کړې
په بصیرت، احسان او رشد سره
أَرْجُوكَ تُكْرِمُنِي أَرْجُوكَ تَرْفَعُنِي
أَرْجُوكَ تُسْكِنُنِي فِي جَنَّةِ الْخُلُدِ
زه له تا غواړم چې ما ته عزت راکړې، زه له تا غواړم چې ما لوړ کړې
زه له تا غواړم چې ما په دایمي جنت کې ځای ورکړې
مَعَ الْقَرابَةِ وَالأَحْبَابِ تَشْمَُلُنَا
بِالْفَضْلِ وَالْجُودِ فِي الدُّنْيَا وَيَومَ غَدِ
د خپلوانو او دوستانو سره، ته موږ ته شامل کړې
په فضل او جود سره په دنیا او د سبا په ورځ
وَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ اللهُ مُفْتَقِرًا
لِنَيْلِ مَعْرُوفِكَ الجَارِي بِلا أَمَدِ
ما خپل مخ تا ته واړاوه، ای الله، په فقر سره
د ستا د جاري معروف د ترلاسه کولو لپاره بې پای
وَلَا بَرِحْتُ أَمُدُّ الْكَفَّ مُبْتَهِلًا
إِلَيْكَ فِي حَالَيِ الإِمْلَاقِ وَالرَّغَدِ
او زه نه یم پاتې، خپل لاسونه اوږدوم په عاجزۍ سره
تا ته په دواړو حالاتو کې د فقر او خوشحالۍ
وَقَائِلًا بِافْتِقَارٍ لَا يُفَارِقُنِي
يَا سَيِّدي يَا كَريمَ الوَجْهِ خُذْ بِيَدِي
او وایم په هغه فقر سره چې له ما نه جلا کیږي
ای زما آقا، ای د کریم مخ، زما لاس ونیسه