الشَّفِيعُ الأَبْطَحِيُّ
د مکې شفاعت کوونکی
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
پر نبي باندې درود
او پر رسول باندې سلام
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
د شفاعت کوونکي ابطحاوي
او محمد، عرب
separator
خَيْرُ مَنْ وَطِـئَ الثَّرَى
المُشَفَّعُ فِي الوَرَى
تر ټولو غوره څوک چې پر ځمکه وګرځېد
د ټولو مخلوقاتو شفاعت کوونکی
مَنْ بِهِ حُلَّتْ عُـرَى
كُلِّ عَبْدٍ مُذْنِبِ
هغه چې د هر ګناهګار بنده زولنې یې ماتې کړې
هغه بې ساری دی
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
پر نبي باندې درود
او پر رسول باندې سلام
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
د شفاعت کوونکي ابطحاوي
او محمد، عرب
separator
مَا لَهُ مِنْ مُّشْبِهٍ
فَازَ أُمَّتُهُ بِهِ
د هغه امت د هغه په برکت بریالی شو
څوک چې د هغه په مینه کې مړ شي
مَنْ يَمُتْ فِي حُبِّهِ
نَالَ كُلَّ المَطْلَبِ
هره هیله یې پوره شي
زه په هغه مین یم
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
پر نبي باندې درود
او پر رسول باندې سلام
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
د شفاعت کوونکي ابطحاوي
او محمد، عرب
separator
أَنَا مَفْتُونٌ بِهِ
طَامِعٌ فِي قُرْبِهِ
د هغه نږدېوالي ته تږی یم
ای ربه، هغه راته راوله
رَبِّ عَجِّلْ لِي بِهِ
عَلَّ يَصْفُو مَشْرَبِي
شاید زما څښاک پاک شي
څومره ناروغان یې روغ کړل
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
پر نبي باندې درود
او پر رسول باندې سلام
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
د شفاعت کوونکي ابطحاوي
او محمد، عرب
separator
كَمْ شَفَا مِنْ مسْقِمٍ
كَمْ جَلَا مِنْ أَظْلُمِ
څومره تیارو یې پاکې کړې
څومره نعمتونه یې دي
كَمْ لَهُ مِنْ أَنْعُمٍ
لِلْفَطِينِ وَلِلْغَبِيّ
د پوهانو او ساده ګانو لپاره
څومره یې عزتونه دي
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
پر نبي باندې درود
او پر رسول باندې سلام
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
د شفاعت کوونکي ابطحاوي
او محمد، عرب
separator
كَمْ لَهُ مِنْ مَكْرُمَاتْ
كَمْ عَطَايَا وَافِرَاتْ
څومره یې پراخې ډالۍ دي
څومره یې باوري کسانو روایت کړي
كَمْ رَوَتْ عَنْهُ الثِّقَاتْ
كُلَّ عِلْمٍ وَاجِبِ
هر اړین علم
مبارک دی هغه غوره شوی
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
پر نبي باندې درود
او پر رسول باندې سلام
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
د شفاعت کوونکي ابطحاوي
او محمد، عرب
separator
نِعْمَ ذَاكَ المُصْطَفَى
ذُو المُرُوءَةِ وَالوَفَاءْ
د عزت او وفادارۍ څښتن
د احمد فضیلت پټ نه دی
فَضْلُ أَحْمَدَ مَا خَفَى
شَرْقَهَا وَالمَغْرِبِ
په ختیځ او لویدیځ کې
څومره یې مین دي
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
پر نبي باندې درود
او پر رسول باندې سلام
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
د شفاعت کوونکي ابطحاوي
او محمد، عرب
separator
كمْ بِهِ مِنْ مُولَعٍ
غَارِقٍ فِي الأَدْمُعِ
په اوښکو کې ډوب
کله چې یې عقل وغوښتل شو
عَقْلُهُ لَمَّا دُعِي
فِي مَحَبَّتِهِ سُبِي
په مینه کې یې اسیر شو
ای د الله رسول، ای
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
پر نبي باندې درود
او پر رسول باندې سلام
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
د شفاعت کوونکي ابطحاوي
او محمد، عرب
separator
يَا رَسُولَ اللهِ يَا
خَيْرَ كُلِّ الأَنْبِيَاءْ
د ټولو انبیاوو غوره
له کندې مو وژغوره
نَجِّنَا مِنْ هَاوِيَةْ
يا زَكِيَّ المَنْصِبِ
ای د پاک مقام څښتن
او د هدایت په بیرغ باندې
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
پر نبي باندې درود
او پر رسول باندې سلام
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
د شفاعت کوونکي ابطحاوي
او محمد، عرب
separator
وَعَلَى عَلَمِ الهُدَى
أَحْمَدَ مُفْنِي العِدَى
احمد، د دښمنانو نابودونکی
په ښکاره سلام وړاندې کړه
جُدْ بِتَسْلِيمٍ بَدَا
لِلنَّبِيِّ اليَثْرِبِيّ
د یثرب نبي ته
او پرې دې سلام وي
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
پر نبي باندې درود
او پر رسول باندې سلام
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
د شفاعت کوونکي ابطحاوي
او محمد، عرب
separator
وَعَلَيْهِ فَسَلِّمْ مَا
مَاسَ غُصْنٌ فِي الحِمَا
تر څو چې په حرم کې څانګه خوځېږي
یا د اسمان بدر ښکاره شي
أَوْ بَدَا بَدْرُ السَّمَا
فِي بَهِيمِ الغَيْهَبِ
په تیاره شپه کې