آداب الطريق
د لارې آداب
مَا لَذَّةُ العَيْشِ إِلَّا صُحْبَةُ الفُقَرَا
هُمُ السَّلَاطِينُ وَالسَّادَاتُ وَالأُمَرَا
په ژوند کې بل خوند نشته پرته له د فقیرانو د ملګرتیا
هغوی سلطانان، سرداران او امیران دي.
فَاصْحَبْهُمُو وَتأدَّبْ فِي مَجَالِسِهِمْ
وخَلِّ حَظَّكَ مَهْمَا قَدَّمُوكَ وَرَا
نو له هغوی سره ملګرتیا وکړه او د هغوی د مجلسونو لارې زده کړه،
او خپل مکلفیتونه وساته، که څه هم هغوی تا له پامه وغورځوي.
وَاسْتَغْنِمِ الوَقْتَ وَاحْضُرْ دَائِمًا مَعَهُمْ
وَاعْلَمْ بِأنَّ الرِّضَا يَخْتَصُّ مَنْ حَضَرَا
له خپل وخت څخه ګټه واخله او تل له هغوی سره ګډون وکړه،
او پوه شه چې د الهي رضا هغه چا ته ځانګړې ده چې حاضر وي.
وَلَازِمِ الصَّمْتَ إِلَّا إِنْ سُئِلْتَ فَقُلْ
لَا عِلْمَ عِنْدِي وَكُنْ بِالجَهْلِ مُسْتَـتِرَا
خاموشي لازمي کړه، پرته له دې چې پوښتنه وشي، بیا ووایه:
'زه هیڅ علم نه لرم'، او ځان د ناپوهۍ سره پټ کړه.
وَلَا تَرَ العَيْبَ إِلَّا فِيكَ مُعْتَقِدًا
عَيْبًا بَدَا بَيِّنًا لَكِنَّـهُ اسْتَتَرَا
هیڅ عیب مه ګوره، مګر هغه چې په ځان کې یې منلی وي
لکه یو ښکاره، څرګند عیب، که څه هم پټ وي.
وَحُطَّ رَأْسَكَ وَاسْتَغْفِرْ بِلَا سَبَبٍ
وَقُمْ عَلَى قَدَمِ الإِنْصَافِ مُعْتَذِرَا
خپل سر ټیټ کړه او بې سببه بخښنه وغواړه،
او د انصاف په قدم ودرېږه، په خپل ځان کې عذرونه وړاندې کړه.
وَإِنْ بَدَا مِنْكَ عَيْبٌ فَاعْتَرِفْ وَأَقِمْ
وَجْهَ اعْتِذَارِكَ عَمَّا فِيكَ مِنْكَ جَرَى
که په تا کې کوم عیب ښکاره شي، اعتراف وکړه، او مخ
د عذرونو په لور وګرځوه چې په تا کې له تا څخه راغلی.
وَقُلْ عُبَيْدُكُمُ أَوْلَى بِصَفْحِكُمُ
فَسَامِحُوا وَخُذُوا بِالرِّفْقِ يَا فُقَرَا
ووایه: 'ستاسو غلامان زموږ څخه ستاسو د بخښنې ډیر مستحق دي
نو موږ وبخښه او مهرباني وکړه، ای فقیرانو
هُمْ بِالتَّفَضُّلِ أَوْلَى وَهْوَ شِيمَتُهُمْ
فَلَا تَخَفْ دَرَكًا مِنْهُمْ وَلَا ضَرَرَا
د نورو ته ترجیح ورکولو سره هغوی لوړ شوي، ځکه چې دا د هغوی طبیعت دی،
نو مه وېرېږه چې هغوی به تا ته سزا یا زیان ورسوي.
وَبِالتَّفَتِّي عَلَى الإِخْوَانِ جُدْ أَبَدًا
حِسًّا وَمَعْنًى وَغُضَّ الطَّرْفَ إِنْ عَثَرَا
او د وروڼو په وړاندې په سخاوت کې تل بې حده اوسه،
د احساس یا پوهې له مخې، او که یو له هغوی څخه لغزش وکړي، سترګې پټې کړه.
وَرَاقِبِ الشَّيْخَ فِي أَحْوَالِهِ فَعَسَى
يُرَى عَلَيْكَ مِنَ اسْتِحْسَانِهِ أَثَرَا
شیخ په خپلو حالاتو کې په دقت سره وګوره، ځکه چې شاید
د هغه د خوښۍ نښه په تا کې ولیدل شي.
وَقَدِّمِ الجِدَّ وَانْهَضْ عِنْدَ خِدْمَتِهِ
عَسَاهُ يَرْضَى وَحَاذِرْ أَنْ تَكُنْ ضَجِرَا
په خدمت کې جدي او لیوالتیا وښایه؛
شاید هغه خوښ شي، خو پام وکړه چې خفه نه شې.
فَفِي رِضَاهُ رِضَى البَارِي وَطَاعَتِهِ
يَرْضَى عَلَيْكَ وَكُنْ مِنْ تَرْكِهَا حَذِرَا
ځکه چې په هغه کې د خالق رضا او د هغه اطاعت دی،
هغه تا ته خپله خوښي درکړې، نو پام وکړه چې له هغې څخه ځان بې برخې نه کړې!
وَاعْلَمْ بِأنَّ طَرِيقَ القَوْمِ دَارِسَةٌ
وَحَالُ مَنْ يَدَّعِيهَا اليَوْمَ كَيْفَ تَرَى
پوه شه چې د قوم لاره اوس زړې شوې ده،
او د هغه چا حالت چې نن یې تبلیغ کوي، لکه څنګه چې ته یې وینې.
مَتَى أَرَاهُمْ وَأَنَّـى لِي بِرُؤْيَتِهِمْ
أَوْ تَسْمَعُ الأُذْنُ مِنِّي عَنْهُمُ خَبَرَا
کله به زه د خدای ریښتیني خلک ووینم، او څنګه به زه د هغوی لید ولرم،
یا زما غوږونه به د هغوی په اړه خبرونه واوري؟
مَنْ لِي وَأَنَّـى لِمِثْلِي أَنْ يُزَاحِمَهُمْ
عَلَى مَوَارِدَ لَمْ أُلْفِ بِهَا كَدَرَا
زه هغوی سره مینه لرم، هغوی ته درناوی کوم، او د هغوی پیروي کوم،
له خپل زړه سره - په ځانګړې توګه له هغوی څخه یو کس.
أُحِبُّهُمْ وَأُدَارِيهِمْ وَأُوثِرُهُمْ
بِمُهْجَتِي وَخُصُوصًا مِنْهُمُ نَفَرَا
هغوی د ښه اخلاقو خلک دي؛ هر چیرې چې ناست وي،
هغه ځای د هغوی له نښو څخه خوشبویه پاتې کیږي.
قَوْمٌ كِرَامُ السَّجَاَيَا حَيْثُمَا جَلَسُوا
يَبْقَى المَكَانُ عَلَى آثَارِهِمْ عَطِرَا
تصوف د هغوی د چلند له لارې ژر لارښوونه کوي؛
د هغوی له خوا یو مناسب همغږي ده، چې زما نظر ته خوندوره ده.
يُهْدِي التَّصَوُّفُ مِنْ أَخَلَاقِهِمْ طُرَفًا
حُسْنُ التَّأَلُّفِ مِنْهُمْ رَاقِنِي نَظَرَا
هغوی زما مینه وال، زما کورنۍ دي، څوک چې
د هغو کسانو څخه دي چې د ویاړ د تاجونو سره ویاړ لري.
هُمْ أَهْلُ وُدِّي وَأَحْبَابِي الَّذِينَ هُمُ
مِمَّنْ يَجُرُّ ذُيُولَ العِزِّ مُفْتَخِرَ
زه لا هم له هغوی سره یوځای یم، په خدای کې یوځای شوي،
او د هغه له لارې زموږ ګناهونه معاف او بښل شوي دي.
لَا زَالَ شَمْلِي بِهِمْ فِي اللهِ مُجْتَمِعًا
وَذَنْبُنَا فِيهِ مَغْفُورًا وَمُغْتَفَرَا
نو برکتونه دې وي په غوره شوي، زموږ په سردار
محمد، د هغو کسانو غوره چې خپلې وعدې پوره کوي.
ثمَُّ الصَّلَاةُ عَلَى المُخْتَارِ سَيِّدِنَا
مُحَمَّدٍ خَيْرِ مَنْ أَوْفَى وَمَنْ نَذَرَا