نَتَوَسَّلُ بِالنَّبِيِّ النُّورْ وَابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
اللّٰه اللّٰهُ اللّٰه اللّٰهُ
اللّٰه اللّٰهُ اللّٰه اللّٰهُ
Allah, Allah, Allah, Allah
Allah, Allah, Allah, Allah
نَتَوَسَّلْ بِالنَّبِيِّ النُّورْ
وَابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Zwracamy się do Allaha za pośrednictwem Proroka, Światła
i za pośrednictwem syna Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūr
separator
يَاكَرِيمَ الجُودِ يَا مَنَّانْ
يَا جَزِيلَ الفَضْلِ والإِحْسَانْ
O Ty, który jesteś szlachetny w hojności, O Dawco darów
O Ty, który jesteś obfity w dobroć i łaskę
أَمْلِ قَلْبِي بِاالصَّفَا وَالنُّورْ
بِابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Napełnij moje serce czystością i światłem
za pośrednictwem syna Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūr
رَبِّ سَهِّلْ كُلَّمَا رُمْنَا
وَاعْطِنَا الخَيْرَاتِ وَالحُسْنَا
Panie, ułatw mi wszystko, czego pragnę
i obdarz mnie wszelkim dobrem i największymi darami
رَبِّ وَاجْعَلْ وَقْتَنَا مَسْرُورْ
بِابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Panie, spraw, by cały mój czas był radością
za pośrednictwem syna Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūr
قَدْ تَوَسَّلْنَا بِخَيْرِ النَّاسْ
وَابْنِ عَلْوِي القُطْبِ وَالعَطَّاسْ
Zwróciliśmy się do Ciebie przez największego z ludzi
i przez syna 'Alawiego, Biegun i al-'Aṭṭās
وَالوَلِيِّ ذُخْرِنَا المَشْهُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
i przez świętego, nasz znany skarb
syna Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūr
سَيِّدِي أَحْمَدْ عَظِیمِ الشَّانْ
مَعْدِنِ الأَسْرَارِ وَالعِرفَانْ
Nasz mistrz, Aḥmad, który jest wielki w statusie
kopalnia duchowych tajemnic i poznania
فَيْضُهُ مَابَيْنَنَا مَدْرُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Jego błogosławieństwa są rozdzielane między nami
za pośrednictwem syna Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūr
كَانَ فِينَا بَدْرُنَا السَّاطِعْ
وَكَسَانَا عِلْمَهُ النَّافِعْ
Wśród nas był lśniącym pełnym księżycem
obdarzył nas swoją pożyteczną wiedzą
وَ بِعَيْنِ المُصطَـفَى مَنْظُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
i jest strzeżony przez oko Wybranego
syna Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūr
كَمْ رَوَيْنَا عَنْهُ مِنْ عُلُومْ
وشَرِبْنَا كَاسَهُ المَخْتُومْ
Ileż to wiedzy opowiedzieliśmy od niego
i piliśmy z jego zapieczętowanego napoju
أَمْرُنَا طُوْلَ المَدَى مَيْسُورْ
ابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Wszystkie nasze sprawy - przez cały czas - są ułatwione
za pośrednictwem syna Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūr
طَيِّبُ الأَفْعَالِ وَالأَخْلَاقْ
عِلْمُهُ قَدْ عَمَّ فِي الآفَاقْ
Jest czysty w działaniu i charakterze
Jego wiedza ogarnęła horyzonty
فِي جَمِيعْ بُلْدَانِنَا مَنْشُوْر
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
we wszystkich krajach została rozprzestrzeniona
syna Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūr
سِرُّهُ يَسْرِي لِأَوْلَادِهْ
وَلِأَسْبَاطِهْ وَأَحْفَادِهْ
Jego wewnętrzna tajemnica trwa w jego dzieciach,
jego wnukach od córki i syna
وَمُحِبِّيهِ الأُلَى فِي الدُّورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
i tych z jego seminariów, którzy go kochali
syna Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūr
حُبُّهُ قَدْ حَلَّ فِي قَلْبِي
إِنَّ هَذَا الفَضْلَ مِنْ رَبِّي
Miłość do niego zamieszkała w moim sercu
To jest z pewnością błogosławieństwo od mojego Pana.
سِرُّهُ فِي مُهْجَتِي مَسْطُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Jego wewnętrzny stan jest zapisany w moim sercu
syna Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūr
يَا حَبِيبِي قُمْ بِنَا بَادِرْ
حَاجَةٌ فِي النَّفْسِ وَالخَاطِرْ
O mój ukochany, szybko stań w opiece nad nami
jest wielka potrzeba w duchu i myśli
هَيَّا هَيَّا أَحْمَدَ المَشْهُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Chodź, chodź! O Aḥmad al-Mashūr!
syna Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūr
رَبِّ فَانْفَعْنَا بِبَرْكَاتِهْ
وَاعْطِنَا مِنْ سِرِّ نَفْحَاتِهْ
Panie, obdarz nas jego błogosławieństwami
i obdarz nas tajemnicą jego duchowych powiewów
وَاعْطِنَا مِنْ حَظِّهِ المَوْفُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Obdarz nas jego obfitym udziałem
syna Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūr
ثُـمَّ صَلَّى اللّٰهْ عَلَى المَحْبُوبْ
مَنْ بِهِ يَحْصُلُهُ المَطْلُوبْ
Następnie, niech błogosławieństwa Allaha będą nad ukochanym
Tym, przez którego wszystkie cele są osiągane
كُلُّ عَاصِي ذَنْبُهُ مَغْفُورْ
بِابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Każdy grzesznik ma przebaczone grzechy
za pośrednictwem syna Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūr
وَعَلَى آلِهْ وَأَصْحَابِهْ
ثُمَّ أَتْبَاعِهْ وَأَحْزَابِهْ
i (błogosławieństwa Allaha) nad jego rodziną i towarzyszami
ich naśladowcami i patronami potem -
عَدَّ مَا زَائِرْ أَتَى بَايَزُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
w ilości wszystkich odwiedzających, którzy przyjdą odwiedzić
syna Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūr