‏هُوَ النُورُ يَهْدِي الْحَائِرِينَ ضِيَاؤُهُ
ਉਹ ਨੂਰ ਹੈ ਜਿਸ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਭਟਕੇ ਹੋਏ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਰਾਹ ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ
‏هُوَ النُورُ يَهْدِي الْحَائِرِينَ ضِيَاؤُهُ
وَفِي ٱلْحَشْرِ ظِلُّ ٱلْمُرْسَلِينَ لِوَاؤُهُ
ਉਹ ਨੂਰ ਹੈ ਜੋ ਭਟਕਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਨਾਲ ਰਾਹ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਇਕੱਠੇ ਹੋਣ ਦੇ ਦਿਨ ਦੂਤਾਂ ਦੀ ਛਾਂ ਉਸ ਦਾ ਝੰਡਾ ਹੈ
تَلَقَّى مِنَ ٱلْغَيْبِ ٱلْمُجَرَّدِ حِكْمَةً
بِهَا أَمْطَرَتْ فِي ٱلْخَافِقَيْنِ سَمَاؤُهُ
ਉਸ ਨੇ ਅਦ੍ਰਿਸ਼ਟ ਤੋਂ ਇਕ ਹਿਕਮਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ
ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਸ ਦੇ ਆਕਾਸ਼ ਨੇ ਦੋ ਹਿਰਾਸਤਾਂ 'ਤੇ ਵਰਖਾ ਕੀਤੀ
وَمَشْهُودُ أَهْلِ ٱلْحَقِّ مِنْهُ لَطَائِفٌ
تُخَبِّرُ أَنَّ ٱلْمَجْدَ وَٱلشَّأْوَ شَأْوُهُ
ਅਤੇ ਉਸ ਤੋਂ ਸੱਚ ਦੇ ਗਵਾਹ ਬਹੁਤ ਸੂਖਮ ਹਨ
ਜੋ ਦੱਸਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸ਼ਾਨ ਤੇ ਉੱਚਾਈ ਉਸ ਦੀ ਉੱਚਾਈ ਹੈ
فَلِلَّهِ مَا لِلْعَيْنِ مِنْ مَشْهَدِ ٱجْتِلَى
يَعِزُّ عَلَى أَهْلِ ٱلْحِجَابِ ٱجْتِلَاؤُهُ
ਅੱਲਾਹ ਲਈ, ਜੋ ਅੱਖ ਵੇਖਦੀ ਹੈ ਉਹ ਇੱਕ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਹੈ
ਜੋ ਪਰਦੇ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਸਮਝਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ
أَيَا نَازِحًا عَنِّي وَمَسْكَنُهُ ٱلْحَشَا
أَجِبْ مَنْ مَلَا كُلَّ ٱلنَّوَاحِي نِدَاؤُهُ
ਹੇ ਤੂੰ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੈ ਪਰ ਉਸ ਦਾ ਨਿਵਾਸ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਹੈ
ਉਸ ਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦੇ ਜੋ ਹਰ ਪਾਸੇ ਸੱਦਾ ਭਰਦਾ ਹੈ
أَجِبْ مَنْ تَوَلَّاهُ ٱلْهَوَى فِيكَ وَٱمْضِ فِي
فُؤَادِيَ مَا يَهْوالْ هَوَ وَيَشَاؤُهُ
ਉਸ ਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦੇ ਜੋ ਤੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅੱਗੇ ਵਧ
ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਜੋ ਕੁਝ ਪਿਆਰ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ
بَنَى ٱلْحُبُّ فِي وَسْطِ ٱلْفُؤَادِ مَنَازِلًا
فَلِلَّهِ بَانٍ فَاقَ صُنْعًا بِنَاؤُهُ
ਪਿਆਰ ਨੇ ਦਿਲ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਘਰ ਬਣਾਏ ਹਨ
ਇਸ ਲਈ ਅੱਲਾਹ ਲਈ, ਇੱਕ ਮਕਾਨ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲਾ ਜਿਸ ਦੀ ਕਲਾ ਵਿੱਚ ਉਸ ਦਾ ਨਿਰਮਾਣ ਵਧੀਆ ਹੈ
بِحُكْمِ ٱلْوَلَا جَرَّدْتُ قَصْدِي وَحَبَّذَا
مَوَالٍ أَرَاحَ ٱلْقَلْبَ مِنْهُ وَلَاؤُهُ
ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦੇ ਨਿਯਮ ਦੇ ਨਾਲ, ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਨੀਅਤ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਿੰਨਾ ਸੁਹਣਾ ਹੈ
ਉਹ ਸਾਥੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਨੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਆਰਾਮ ਦਿੱਤਾ ਹੈ
مَرِضْتُ فَكَانَ ٱلذِّكْرُ بُرْاءً لِعِلَّتِي
فَيَ حَبَّذَا ذِكْرَا لِقَلْبِي شِفَاؤُهُ
ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਹੋ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਯਾਦ ਮੇਰੇ ਰੋਗ ਲਈ ਇਲਾਜ ਸੀ
ਇਸ ਲਈ ਕਿੰਨੀ ਸੁਹਣੀ ਹੈ ਯਾਦ ਜੋ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਕਰਦੀ ਹੈ
إِذَا عَلِمَ العُشَّاقُ دَاءِ فَقُلْ لَهُمْ
فَإِنَّ لِقَى أَحْبَابِ قَلْبِي دَوَاؤُهُ
ਜੇ ਪ੍ਰੇਮੀ ਰੋਗ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ
ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰੇ ਨਾਲ ਮਿਲਣਾ ਇਸ ਦਾ ਇਲਾਜ ਹੈ
أَيَا رَاحِلًا بَلِّغْ حَبِيبِي رِسَالَةً
بِحَرْفِ مِنَ الأَشْوَاقِ يَحْلُو هِجَاؤُهُ
ਹੇ ਯਾਤਰੀ, ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਪਹੁੰਚਾਓ
ਲੋੜ ਤੋਂ ਭਰਪੂਰ ਇਕ ਅੱਖਰ ਨਾਲ ਜਿਸ ਦਾ ਹਿਜਾ ਮਿੱਠਾ ਹੈ
وَهَيْهَاتَ أَنْ يَلْقَى الْعَذُولُ إِلَى الْحَشَا
سَبِيلًا سَوَاءٌ مَدْحُهُ وَهِجَاؤُهُ
ਅਤੇ ਦੂਰ ਹੈ ਕਿ ਆਲੋਚਕ ਦਿਲ ਤੱਕ ਰਸਤਾ ਲੱਭੇ
ਚਾਹੇ ਸਿਫ਼ਤ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਆਲੋਚਨਾ ਵਿੱਚ
فُؤَادِي بِخَيْرِ الْمُرْسَلِينَ مُوَلَّعٌ
وَأَشْرَفُ مَا يَحْلُو لِسَمْعِي ثَنَاؤُهُ
ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਦੂਤਾਂ ਨਾਲ ਪ੍ਰੇਮ ਵਿੱਚ ਹੈ
ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਸਨਮਾਨਿਤ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਮੇਰੇ ਕੰਨ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਹੈ ਉਹ ਉਸ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ ਹੈ
رَقَى فِي الْعُلَى وَالْمَجْدِ أَشْرَفَ رُتْبَةٍ
بِمَبْدَاهُ حَارَ الْخَلْقُ كَيْفَ انْتِهَاؤُهُ
ਉਹ ਉੱਚਾਈਆਂ ਅਤੇ ਸ਼ਾਨ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੇ ਦਰਜੇ 'ਤੇ ਚੜ੍ਹਿਆ
ਉਸ ਦੇ ਮੂਲ ਵਿੱਚ, ਰਚਨਾ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਗਈ ਕਿ ਉਸ ਦਾ ਅੰਤ ਕਿਵੇਂ ਹੋਵੇਗਾ
أَيَا سَيِّدِي قَلْبِي بِحُبِّكَ بَاؤِحٌ
وَطَرْفِيَ بَعْدَ الدَّمْعِ تَجْرِي دِمَاؤُهُ
ਹੇ ਮੇਰੇ ਮਾਲਕ, ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਤੇਰੇ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਬੇਨਕਾਬ ਹੈ
ਅਤੇ ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ, ਅੰਸੂਆਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਖੂਨ ਨਾਲ ਵਗਦੀਆਂ ਹਨ
إِذَا رُمْتُ كَتْمَ الحُبِّ زَادَتْ صَبَابَتِي
فَسِيَّانِ عِنْدِي بَثُّهُ وَخَفَاؤُهُ
ਜੇ ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਛੁਪਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੇਰੀ ਤਲਬ ਵਧ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇਹ ਇੱਕੋ ਜਿਹਾ ਹੈ ਚਾਹੇ ਇਹ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਲੁਕਿਆ ਹੋਵੇ
أَجِبْ يَا حَبِيبَ الْقَلْبِ دَعْوَةَ شَيِّقٍ
شَكَا لَفْحَ نَارٍ قَدْ حَوَتْهَا حَشَاؤُهُ
ਜਵਾਬ ਦੇ, ਹੇ ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰੇ, ਲੋੜ ਵਾਲੇ ਦੀ ਸੱਦਾ
ਜਿਸ ਨੇ ਉਸ ਅੱਗ ਦੀ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕੀਤੀ ਜੋ ਉਸ ਦੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਸੀ
وَمُرْطَيْفَكَ الْمَيْمُونَ فِي غَفْلَةِ الْعِدَا
يَمُرُّ بِطَرْفٍ زَادَ فِيكَ بُكَاؤُهُ
ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਮੁਬਾਰਕ ਨਜ਼ਰ ਨੂੰ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦੀ ਬੇਖ਼ਬਰੀ ਵਿੱਚ ਹੁਕਮ ਦਿਓ
ਇੱਕ ਨਜ਼ਰ ਨਾਲ ਲੰਘਣ ਲਈ ਜਿਸ ਨੇ ਤੇਰੇ ਵਿੱਚ ਰੋਣਾ ਵਧਾ ਦਿੱਤਾ
لِيَ ٱللَّهُ مِنْ حُبٍّ تَعَسَّرَ وَصْفُهُ
وَلِلَّهِ أَمْرِي وَٱلْقَضَاءُ قَضَاؤُهُ
ਅੱਲਾਹ ਦੀ ਕਸਮ, ਉਸ ਪਿਆਰ ਤੋਂ ਜਿਸ ਦਾ ਵਰਣਨ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ
ਅਤੇ ਅੱਲਾਹ ਲਈ ਮੇਰਾ ਮਾਮਲਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਫੈਸਲਾ ਉਸ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਹੈ
فَيَـٰرَبِّ شَرِّفْنِي بِرُؤْيَةِ سَيِّدِي
وَأَجْلِ صَدَى ٱلْقَلْبِ ٱلْكَثِيرِ صَدَاؤُهُ
ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ, ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਮਾਲਕ ਦੀ ਦਰਸ਼ਨ ਨਾਲ ਸਨਮਾਨਿਤ ਕਰੋ
ਅਤੇ ਦਿਲ ਦੀ ਗੂੰਜ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਗੂੰਜ ਹੈ
وَبَلِّغْ عَلِيًّ مَا يَرُومُ مِنَ ٱلْلِّقَا
بِأَشْرَفِ عَبْدٍ جُلُّ قَصْدِي لِقَاؤُهُ
ਅਤੇ ਅਲੀ ਨੂੰ ਉਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ ਜੋ ਉਹ ਮਿਲਣ ਤੋਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ
ਸਭ ਤੋਂ ਸਨਮਾਨਿਤ ਸੇਵਕ ਨਾਲ, ਮੇਰਾ ਅੰਤਿਮ ਉਦੇਸ਼ ਉਸ ਨਾਲ ਮਿਲਣਾ ਹੈ
عَلَيْهِ صَلَاةُ ٱللَّهِ مَاهَبَّتِ ٱلصَّبَا
وَمَا أَطْرَبَ ٱلْحَادِي فَطَابَ حُدَاؤُهُ
ਉਸ 'ਤੇ ਅੱਲਾਹ ਦੀਆਂ ਦੁਆਵਾਂ ਹੋਣ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਪੂਰਬੀ ਹਵਾ ਵਗਦੀ ਹੈ
ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਗਾਇਕ ਦਾ ਗੀਤ ਖੁਸ਼ੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਧੁਨ ਪਸੰਦ ਆਉਂਦੀ ਹੈ
مَعَ ٱلْآلِ وَلْاَ صْحَابِ مَا قَالَ مُنْشِدٌ
هُوَ ٱلنُّورُ يَهْدِي ٱلْحَائِرِينَ ضِيَاؤُهُ
ਪਰਿਵਾਰ ਅਤੇ ਸਾਥੀਆਂ ਨਾਲ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਇੱਕ ਗਾਇਕ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ
ਉਹ ਨੂਰ ਹੈ ਜੋ ਭਟਕਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਨਾਲ ਰਾਹ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ