يَا آلْ بَاعَلَوِي شَفَاعَةْ كُلُّ كُرْبَةْ تَنْجَلِي
وَ بِكُمْ يَا أَهْلَ الوِلَايَةْ كُلُّ حَاجَةْ تَنْقَضِي
ଓ ବା ଆଲାୱି, ତୁମର ମଧ୍ୟସ୍ଥତାରେ ସମସ୍ତ କଷ୍ଟ ଦୂର ହୁଏ
ଏବଂ ତୁମ ମାଧ୍ୟମରେ, ଓ ସନ୍ତପରିବାର, ସମସ୍ତ ଆବଶ୍ୟକତା ପୂରଣ ହୁଏ
يَا فَقِيهُ يَا مُقَدَّمْ يَا مُحَمَّدْ بِنْ عَلِي
يَا وَجِيهُ يَا مُكَرَّمْ عَنْدَ مَوْلَاكَ العَلِي
ଓ ଫକୀହ, ଓ ପ୍ରଥମ, ଓ ମୁହମ୍ମଦ ବିନ୍ ଅଲି
ଓ ପ୍ରମୁଖ, ଓ ସମ୍ମାନିତ, ତୁମର ଉଚ୍ଚତମ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ସ୍ଥାନରେ
أَنْتَ وَ أَوْلَادَكْ وَ صَحْبَكْ عِنْدَكُمْ كَمْ مِنْ وَلِي
نَطْلُبُ السَّقَّافَ غَارَةْ ذَاكَ لِي بَحْرُهْ مَلِي
ତୁମେ, ତୁମର ସନ୍ତାନମାନେ, ଏବଂ ସାଥୀମାନେ - କେତେ ସନ୍ତ ତୁମରୁ ଆସନ୍ତି
ଆମେ ତୁମରୁ ଆଶ୍ରୟ ଚାହୁଁଛୁ, ଓ ସକ୍କାଫ, ତାଙ୍କର ସମୁଦ୍ର ଆମ ପାଇଁ ପ୍ରଚୁର
وَ ابْنُهُ المِحْضَارْ يَحْضُرْ وَ المُهَدَّرْ بُو عَلِي
وَ إِنْ ذَكَرْتَ العَيْدَرُوسْ كُلَّ كُرْبَةْ تَنْجَلِي
ତାଙ୍କର ପୁଅ, ମିହଦାର, ଉପସ୍ଥିତ ଏବଂ ମୁହଦ୍ଦର, ଅଲିଙ୍କ ପିତା
ଏବଂ ଯଦି ତୁମେ ଆଇଦାରୁସଙ୍କୁ ଉଲ୍ଲେଖ କର, ସମସ୍ତ କଷ୍ଟ ଦୂର ହୁଏ
غَارَةً يَا العَيْدَرُوسْ فِي العَجَلْ لَا تَمْهَلِ
يَا كَبِيرَ الصُّوفِيَّةْ عَنْدَكَ المَرْعَى فَلِي
ଆଶ୍ରୟ, ଓ ଆଇଦାରୁସ, ତୁରନ୍ତ; ବିଳମ୍ବ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
ଓ ମହାନ ଆତ୍ମିକ ଗୁରୁ, ତୁମର ହେଉଛି ଚରାଗାହ
وَ ابْنَ سَالِمْ وَ الحُسَيْنْ ذُو المَقَامِ المُعْتَلِي
آلَ عَلَوِي كُلُّكُمْ سَاعِدُونِي يَا أَهْلِي
ଓ ଇବନ ସାଲିମ, ଓ ହୁସେନ, ଉଚ୍ଚ ସ୍ଥାନର ମାଲିକ
ଓ ଆଲାୱି ପରିବାର, ସମସ୍ତେ! ଆମକୁ ସାହାଯ୍ୟ କର, ଓ ମୋର ପରିବାର!
عِنْدَكُمْ مَا أَنَا غَرِيبْ صَاحِبَ الدَّارْ أَهْلِي
سَاعِدُونِي وَ اسْرَعُوا بِالغِيَاثِ العَاجِلِ
ତୁମର ସାମ୍ନାରେ, ମୁଁ ଅଜଣା ନୁହଁ
ମୋତେ ସାହାଯ୍ୟ କର ଏବଂ ଆମର ତୁରନ୍ତ ସାହାଯ୍ୟରେ ତ୍ୱରାନ୍ୱିତ ହୁଅ
وَ اسْتَغِيثُوا بِالنَّبِي الرَّحِيمِ الوَاصِلِ
فَإِنَّ مَوْلَانَا يُجِيبْ دَعْوَةً لِلسَّائِلِ
ଏକତାମୟ, କୃପାଳୁ, ନବୀଙ୍କ ମାଧ୍ୟମରେ ସାହାଯ୍ୟ ଚାହିଁବା
କାରଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ, ଆମର ପ୍ରଭୁ ଅନୁରୋଧକର ଡାକରେ ପ୍ରତିସାଦ ଦିଅନ୍ତି
يَا رَسُولَ اللهْ قُمْ يَا مَخَلِّصْ مَنْ بُلِي
أَنْتَ الَّذِي تُرْجَى لَهَا فِي المَقَامِ الهَائِلِ
ଓ ଆଲ୍ଲାହଙ୍କ ଦୂତ, ଉଠ, ଓ ଦୁଃଖିତଙ୍କୁ ମୁକ୍ତିଦାତା!
ତୁମେ ସେ ଯାହାଙ୍କୁ ଭୟଙ୍କର ସ୍ଥାନରେ ଆଶା କରାଯାଏ