سَلَامٌ سَلَامٌ كَمِسكِ الخِتَامْ
عَلَيْكُمْ أُحَيْبَابَنَا يَا كِرَامْ
ଶାନ୍ତି, ଶାନ୍ତି - ମସ୍କର ସୁଗନ୍ଧିତ ମୋହର ଭଳି -
ତୁମ୍ଭା ଉପରେ, ମୋର ପ୍ରିୟମାନବ, ହେ ଉଦାର ଜନ
وَ مَنْ ذِكْرُهُمْ أُنْسُنَا فِي الظَّلَامْ
وَ نُورٌ لَنَا بَيْنَ هَذَا الأَنَامْ
ଯେଉଁମାନଙ୍କର ଉଲ୍ଲେଖ ଅମାର ଅନ୍ଧକାରରେ ସାନ୍ତ୍ୱନା
ଏବଂ ଏହି ସୃଷ୍ଟିର ମଧ୍ୟରେ ଆମ ପାଇଁ ଏକ ଆଲୋକ
سَكَنْتُمْ فُؤَادِي وَ رَبِّ العِبَادْ
وَ أَنْتُم مَرَامِي وَ أَقْصَى المُرَادْ
ତୁମେ ମୋର ହୃଦୟରେ ବାସ କରିଛ, ସୃଷ୍ଟିକର୍ତ୍ତାଙ୍କ ପ୍ରଭୁ
ଏବଂ ତୁମେ ମୋର ଲକ୍ଷ୍ୟ ଏବଂ ସର୍ବୋଚ୍ଚ ଲକ୍ଷ୍ୟ
فَهَلْ تُسْعِدُونِي بِصَفْوِ الوِدَادْ
وَ هَلْ تَمْنَحُونِي شَرِيفَ المَقَامْ
ତୁମେ ତାହାହେଲେ ମୋତେ ପ୍ରେମର ଶୁଦ୍ଧ ପାନୀୟ ଦେବନି କି
ଏବଂ ତୁମେ ମୋତେ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ସ୍ଥାନ ଦେବନି କି
أَنَا عَبْدُكُمْ يَا أُهَيْلَ الوَفَا
وَ فِي قُرْبِكُمْ مَرْهَمِي وَ الشِّفَا
ମୁଁ ତୁମର ଦାସ, ହେ ସତ୍ୟ ବିଶ୍ୱାସର ଲୋକ
ଏବଂ ତୁମର ନିକଟତାରେ ମୋର ଚିକିତ୍ସା ଏବଂ ଚିକିତ୍ସା
فَلَا تُسْقِمُونِي بِطُولِ الجَفَا
وَ مُنُّوا بِوَصْلٍ وَ لَوْ فِي المَنَامْ
ମୋତେ ଦୀର୍ଘ ସମୟର ଦୂରତାରେ ରୋଗୀ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
ଏବଂ ସଫଳତା ସହିତ ମୋତେ ଦୟା କରନ୍ତୁ, ଯଦି ସ୍ୱପ୍ନରେ
أَمُوتُ وَ أَحْيَى عَلَى حُبِّكُمْ
وَ ذُلِّي لَدَيْكُمْ وَ عِزِّي بِكُمْ
ମୁଁ ତୁମର ପ୍ରେମରେ ମରି ଯାଏଁ ଏବଂ ବଞ୍ଚିଯାଏଁ
ଏବଂ ତୁମର ସମ୍ମୁଖରେ ମୋର ନମ୍ରତା ଏବଂ ମୋର ସମ୍ମାନ ତୁମର ମାଧ୍ୟମରେ
وَ رَاحَاتُ رُوحِي رَجَا قُرْبِكُمْ
وَ عَزْمِي وَ قَصْدِي إِلَيْكُمْ دَوَامْ
ମୋର ଆତ୍ମାର ଶାନ୍ତି ହେଉଛି ତୁମର ନିକଟତାର ଆଶା
ଏବଂ ମୋର ସଙ୍କଳ୍ପ ଏବଂ ତୁମର ପ୍ରତି ମୋର ପ୍ରତିଷ୍ଠା ସଦାରଣ
فَلَا عِشْتُ إِنْ كَانَ قَلْبِي سَكَنْ
إِلَى البُعْدِ عَنْ أَهْلِهِ وَ الوَطَنْ
ମୁଁ ବଞ୍ଚି ନାହିଁ ଯଦି ମୋର ହୃଦୟ ବାସ କରେ
ତାହାର ଲୋକ ଏବଂ ତାହାର ଜନ୍ମଭୂମିରୁ ଦୂର
وَ مَنْ حبُّهُمْ فِي الحَشَا قَدْ قَطَنْ
وَ خَامَرَ مِنِّي جَمِيعَ العِظَامْ
ଏବଂ ଯେଉଁମାନଙ୍କର ପ୍ରେମ ମୋର ହୃଦୟରେ ବାସ କରିଛି
ଏବଂ ମୋର ସମସ୍ତ ଅସ୍ଥିକୁ ଆବୃତ କରିଛି
إِذَا مَرَّ بِالقَلْبِ ذِكْرُ الحَبِيبْ
وَ وَادِي العَقِيقِ وَ ذَاكَ الكَثِيبْ
ଯେତେବେଳେ ପ୍ରିୟଜନଙ୍କର ଉଲ୍ଲେଖ ମୋର ହୃଦୟରୁ ଯାଏ
ଏବଂ ଅନ୍ତର୍ବାହିକ ଉପତ୍ୟକା ଏବଂ ସେହି ବାଳୁକା ଦ୍ୱୀପ
يَمِيلُ كَمَيْلِ القَضِيبِ الرَّطِيبْ
وَيَهْتَزُّ مِنْ شَوْقِهِ وَ الغَرَامْ
ଏହା ଭିଜା ଅର୍ଦ୍ଧକାଣ୍ଡ ଭଳି ଝୁଲିଯାଏ
ଏବଂ ଏହାର ପ୍ରେମ ଏବଂ ଆକାଂକ୍ଷାରୁ କମ୍ପିତ ହୋଇଯାଏ
أَمُوتُ وَ مَا زُرْتُ ذَاكَ الفِنَا
وَ تِلْكَ الخِيَامَ وَ فِيهَا المُنَى
ମୁଁ ମରିଯାଏଁ ଯଦି ସେହି ଅଙ୍ଗନାକୁ ଦର୍ଶନ କରିନାହିଁ
ଏବଂ ସେହି ତମ୍ବୁ ଯେଉଁମାନେ ସମସ୍ତ ସଫଳତା ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିଛନ୍ତି
وَ لَم أَدْنُ يَوْماً مَعَ مَنْ دَنَا
لِلَثْمِ المُحَيَّا وَ شُرْبِ المُدَامْ
ଏବଂ ଯେଉଁମାନେ ନିକଟତାରେ ଆସିଥିଲେ ସେହି ଦିନ ମୁଁ ନିକଟତାରେ ଆସିନାହିଁ
ମୁଖ ଚୁମ୍ବନ କରିବା ଏବଂ ମଦ୍ୟପାନ କରିବା ପାଇଁ
لَئِنْ كَانَ هَذَا فَيَا غُرْبَتِي
وَ يَا طُولَ حُزْنِي وَ يَا كُرْبَتِي
ଯଦି ଏହା ଏଭଳି ତାହେଲେ ମୋର ବିଦେଶୀତା କେତେ ମହାନ?
ମୋର ଦୁଃଖ କେତେ ଦୀର୍ଘ ଏବଂ ମୋର ବିପଦ କିପରି
وَ لِي حُسْنُ ظَنٍّ بِهِ قُرْبَتِي
بِرَبِّي وَ حَسْبِي بِهِ يَا غُلَامْ
ମୋର ସୁନ୍ଦର ମତାମତ ଅଛି ଯେ ମୁଁ ତୁମର ନିକଟରେ ହେବି
ମୋର ପ୍ରଭୁ ଏବଂ ମୋର ପର୍ଯ୍ୟାପ୍ତତା, ହେ ଛାତ୍ର
عَسَى اللهُ يَشْفِي غَلِيلَ الصُّدُودْ
بِوَصْلِ الحَبَايِبْ وَ فَكِّ القُيُودْ
ଶାୟଦ ଅଲ୍ଲାହ ଅବହେଳାର ବେଦନାକୁ ଚିକିତ୍ସା କରିବେ
ପ୍ରିୟଜନଙ୍କ ସହିତ ଏକତା ଏବଂ ଶୃଙ୍ଖଳାମୁକ୍ତି ମାଧ୍ୟମରେ
فَرَبِّي رَحِيمٌ كَرِيمٌ وَدُودْ
يَجُودُ عَلَى مَن يَشَا بِالمَرَامْ
କାରଣ ମୋର ପ୍ରଭୁ ଦୟାଳୁ, ଉଦାର, ଏବଂ ପ୍ରେମମୟ
ସେ ଯାହାକୁ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି ସେହି ଲକ୍ଷ୍ୟ ସହିତ ଉଦାରତାରେ ଦେଇଥାନ୍ତି