يَا اللهُ يَا اللهُ يَا اللهُ
بِحَقِّ طَهَ المُصْطَفَى يَا رَبَّنَا
ଯା ଅଲ୍ଲାହ, ଯା ଅଲ୍ଲାହ, ଯା ଅଲ୍ଲାହ,
ତାହା ମୁସ୍ତଫାଙ୍କର ଅଧିକାରରେ, ହେ ପ୍ରଭୁ
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
فَنَحْنُ قَوْمٌ ضُعَفَا
ଦୟା କର, ହେ ଭଗବାନ, ଆମର ଦୁର୍ବଳ ଅବସ୍ଥାରେ
ଆମେ ସତ୍ୟରେ ଦୁର୍ବଳ ଲୋକ
نَادَمْتُهُ عَلَى الصَّفَا
فَطَابَ عَيْشِي وَ صَفَا
ମୁଁ ତାଙ୍କ ସହିତ ଶୁଦ୍ଧ ପାନ କରିଥିଲି
ଏବଂ ମୋର ଜୀବନ ଭଲ ଏବଂ ଶୁଦ୍ଧ ହେଲା।
وَ كُنْتُ أَهْوَى قُرْبَهُ
وَ وَصْلَهُ فَأَسْعَفَا
ମୁଁ ତାଙ୍କର ସାନିଧ୍ୟ ଆକାଂକ୍ଷା କରୁଥିଲି
ଏବଂ ସଂଯୋଗ, ସେ ଶୀଘ୍ର ଆସି ମୋତେ ସାହାଯ୍ୟ କଲେ।
وَ لَيْسَ عِنْدِي حَالَةٌ
تُوحِشُنِي مِثْلُ الجَفَا
ମୋର କୌଣସି ଅବସ୍ଥା ନାହିଁ
ଯାହା ମୋତେ ଅନ୍ୟାୟ କରେ ଯେପରି ଅବହେଳିତ ହେବାରେ।
فَكُلُّ مَنْ عَنَّفَنِي
فِي حُبِّهِ مَا أَنْصَفَا
ସେମାନେ ସମସ୍ତେ ଯେମାନେ ମୋତେ ତାଙ୍କୁ ଭଲପାଇବା ପାଇଁ ତିରସ୍କାର କରିଥିଲେ
ସେମାନେ ନ୍ୟାୟ କରିନାହାନ୍ତି।
لِلّهِ خِلٌّ صَادِقٌ
عَهِدْتُهُ عَلَى الْوَفَا
ଅଲ୍ଲାହଙ୍କ ପାଇଁ, ସେ ଏକ ସତ୍ୟ ସାଙ୍ଗ
ମୁଁ ତାଙ୍କ ସହିତ ପୂର୍ଣ୍ଣ ନିଷ୍ଠାରେ ଶପଥ ନେଇଛି।
وَصَفَهُ الْوَاصِفُ لِي
وَ هْوَ عَلَى مَا وَصَفَا
କିଛି ଲୋକ ତାଙ୍କୁ ମୋତେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିଛନ୍ତି
ଏବଂ ସେ ସେମାନଙ୍କର ବର୍ଣ୍ଣନା ଅନୁଯାୟୀ ଅଛନ୍ତି।
أَسْقَمَنِي هِجْرَانُهُ
فَكَانَ بِالْوَصْلِ الشِّفَا
ତାଙ୍କୁ ଦୂର କରିବା ମୋତେ ଅସୁସ୍ଥ କରିଛି,
ଏବଂ କେବଳ ଏକତାରେ ଚିକିତ୍ସା ଅଛି।
إِذَا أَسَأْتُ أَدَبِي
فِي حَقِّهِ عَنِّي عَفَا
ଯଦି ମୁଁ ଖରାପ ଆଚରଣ ଦେଖାଇଛି
ତାଙ୍କର ଅଧିକାରରେ, ସେ ମୋତେ ଖମା କରନ୍ତି।
بِهِ اغْتَنَيْتُ فَهْوَ لِي
غِنًى وَ حَسْبِي وَ كَفَى
ତାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା, ମୁଁ ଧନୀ ହୋଇଛି; କାରଣ ସେ ମୋର
ସମୃଦ୍ଧି, ମୋର ପର୍ଯ୍ୟାପ୍ତତା, ଏବଂ ସେ ପର୍ଯ୍ୟାପ୍ତ।
يَا أَيُّهَا البَرْقُ الَّذِي
مِنْ حَيِّهِ قَدْ رَفْرَفَا
ହେ ବିଜୁଳି,
ଯାହା ତାଙ୍କର ଅଞ୍ଚଳରୁ ଚମକିଛି -
أَظْهَرْتَ مِنْ وَجْدِي الَّذِي
فِي مُهْجَتِي قَدِ اخْتَفَى
ତୁମେ ମୋର ଆନନ୍ଦକୁ ପ୍ରକାଶ କରିଛ
ଯାହା ମୋର ଆତ୍ମାରେ ଲୁଚି ରହିଥିଲା।
ذَكَّرْتَنِي عَهْداً مَضَى
وَ طِيبَ عَيْشٍ سَلَفَا
ତୁମେ ମୋତେ ଏକ ଦୀର୍ଘ ସମୟ ହୋଇଥିବା ଶପଥର ସ୍ମରଣ କରାଇଲ
ଏବଂ ଗତ ଜୀବନର ଶୁଦ୍ଧତା।
كُنْتُ بِهِ فِي غِبْطَةٍ
بِبُرْدِهَا مُلْتَحِفَا
ମୁଁ ଇର୍ଷ୍ୟାରେ ଘେରି ଯାଇଥିଲି
ତାହାର (ଜୀବନର) ଚାଦର ଯାହା ପିନ୍ଧିଥିଲା।
يَدُورُ فِيمَا بَيْنَنَا
كَأْسٌ مِنَ الوُدِّ صَفَا
ଆମ ମଧ୍ୟରେ ଘୁରି ଯାଉଥିଲା
ଏକ ପ୍ରେମର ପାତ୍ର ଯାହା ଶୁଦ୍ଧ।
طَابَتْ بِهِ أَرْوَاحُنَا
وَ هَمُّهَا قَدِ انْتَفَى
ଏହା ଦ୍ୱାରା, ଆମର ଆତ୍ମାଗୁଡ଼ିକ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ହେଲା
ଏବଂ ଏହାର (ଜୀବନର) ଚିନ୍ତା ସମସ୍ତ ବନ୍ଦ ହେଲା।
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـمُصْطَفَى
ହେ ପ୍ରଭୁ, ହେ ପ୍ରଭୁ,
ମୁସ୍ତଫାଙ୍କର ସାନିଧ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ଆମକୁ ସାହାଯ୍ୟ କର
فَإِنَّهُ زَادَتْ بِهِ الــ
أَرْوَاحُ مِنَّا شَغَفَا
ନିଶ୍ଚୟ ଭଲପାଇବାରେ
ଆମର ଆତ୍ମାଗୁଡ଼ିକ ବହୁତ ବୃଦ୍ଧି ପାଇଛି
فَارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
فَنَحْنُ قَوْمٌ ضُعَفَا
ତେଣୁ, ଦୟା କର, ହେ ଭଗବାନ, ଆମର ଦୁର୍ବଳ ଅବସ୍ଥାରେ
ଆମେ ସତ୍ୟରେ ଦୁର୍ବଳ ଲୋକ
لَا نَسْتَطِيعُ الصَّبْرَ عَنْ
مَحْبُوبِنَا وَلَا الْجَفَا
ଆମେ ଧୈର୍ଯ୍ୟରେ ରହିପାରିବୁ ନାହିଁ
ଆମର ପ୍ରିୟଜନରୁ ଦୂର ରହିବା, କିମ୍ବା ଅବହେଳିତ ହେବା
فَاكْشِفْ إِلَهِي ضُرَّنَا
يَا خَيْرَ مَنْ قَدْ كَشَفَا
ତେଣୁ, ହେ ଭଗବାନ, ଆମର କଷ୍ଟକୁ ହଟାଇଦିଅ
ହେ ସର୍ବୋତ୍କୃଷ୍ଟ ଯେମାନେ ମୁକ୍ତି ଦିଅନ୍ତି।
وَ امْنُنْ عَلَيْنَا بِلِقَا
الـمَحْبُوبِ جَهْراً وَ خَفَا
ଏବଂ ଆମକୁ ଆଶୀର୍ବାଦ ଦିଅ
ପ୍ରିୟଜନଙ୍କ ସହିତ ସାକ୍ଷାତକାର କରିବାର, ସାର୍ବଜନୀନ ଏବଂ ଗୁପ୍ତ ଭାବରେ।
وَ صَلِّ يَا رَبِّ عَلَى
أَعْلَى البَرَايَا شَرَفَا
ଏବଂ ଆଶୀର୍ବାଦ ପଠାଅ, ହେ ମୋର ପ୍ରଭୁ,
ସମସ୍ତ ସୃଷ୍ଟିର ମଧ୍ୟରୁ ସର୍ବାଧିକ ମହାନଙ୍କୁ,
وَ آلِهِ وَ صَحْبِهِ
وَ مَنْ لَهُمْ قَدِ اقْتَفَى
ତାଙ୍କର ପରିବାର, ସାଥୀମାନେ,
ଏବଂ ସେମାନେ ଯେମାନେ ତାଙ୍କୁ ଅନୁସରଣ କରିଛନ୍ତି।