يَا رَبِّي صَلِّ عَلَى النَّبِي مَنْ جَائَنَا بِالرِّسَالَةْ
ମୋ ପ୍ରଭୁ, ଯିଏ ଆମକୁ ବାର୍ତ୍ତା ଆଣିଲା ସେହି ନବୀଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କରନ୍ତୁ
يَا رَبِّي صَلِّ عَلَى النَّبِي مَنْ جَائَنَا بِالرِّسَالَةْ
طَهَ مُحَمَّدْ وَأَلِهِ مَنْ كَلَّمَتْهُ الغَزَالَةْ
ହେ ପ୍ରଭୁ, ନବୀଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ ଦିଅ, ଯିଏ ଆମକୁ ବାର୍ତ୍ତା ଆଣିଲେ
ତାହା ମୁହମ୍ମଦ ଓ ତାଙ୍କ ପରିବାର, ଯାହାଙ୍କୁ ହରିଣ କହିଲା
تَحْتَ بَابِ الرَّجَا أَطْرُقْهُ فِي كُلِّ حَالَةْ
بَابِ مَا أَوْسَعُهْ مَنْ بِهْ قَامْ حَازَ الجَمَالَةْ
ଆଶାର ଦ୍ୱାର ତଳେ, ମୁଁ ପ୍ରତିଟି ପରିସ୍ଥିତିରେ ଠକ୍ ଠକ୍ କରେ
ଦ୍ୱାର ଅତ୍ୟନ୍ତ ବିଶାଳ, ଏବଂ ଯିଏ ଏହା ପାଖରେ ରହିଥାଏ ସେ ସୌନ୍ଦର୍ଯ୍ୟ ଲାଭ କରେ
فَاسْمَعُوا يَا أَحِبَّةْ قُولُ أَحْسَنْ دَلَالَةْ
وَاسْمَعُوا مِنْ لِسَانِ الْصِّدِقْ صِدْقِ المَقَالَةْ
ଶୁଣ, ହେ ପ୍ରିୟଜନମାନେ, ସର୍ବୋତ୍ତମ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନା ଶୁଣ
ଏବଂ ସତ୍ୟର ଜିଭରୁ ଶବ୍ଦର ସତ୍ୟତା ଶୁଣ
الْنَّبِي لِـي حِمَى مَا أَشْهَدْ إِلَّا جَمَالَهْ
قَرَّ فِي قَلْبِي إنَّ الصِّدِقْ مَا كَانْ قَالَهْ
ନବୀ ମୋର ରକ୍ଷକ, ମୁଁ ତାଙ୍କର ସୌନ୍ଦର୍ଯ୍ୟ ଛାଡ଼ି ଅନ୍ୟ କିଛି ଦେଖୁନି
ମୋର ହୃଦୟରେ ସତ୍ୟ ନିବିଡ଼ ହେଲା ଯେ ତାଙ୍କ କହିଥିବା ସତ୍ୟ
قَدْ حَمَلْ حِمْلَنَا يَا خَيْرَ تِلْكَ الحِمَالَةْ
وَهُوَ قَاسِمْ وَأَنْعِمْ بِهْ بِيَومِ الكَيَالَةْ
ସେ ଆମର ଭାର ବହିଲେ, ହେ ସର୍ବୋତ୍ତମ ବହାକ
ସେ ବଣ୍ଟନକାରୀ, ଏବଂ ଦିବାସ୍ବପ୍ନର ଦିନରେ ସେ ଧନ୍ୟ
مَا خَلَقْ رَبُّنَا فِي الكَوْنِ كُلَّهْ مِثَالَهْ
فَهُوَ أَوَّلْ وَآخِرْ وَالمَعَالِي ظِلَالَهْ
ଆମ ପ୍ରଭୁ ସମସ୍ତ ବ୍ରହ୍ମାଣ୍ଡରେ ତାଙ୍କ ଭଳି କିଛି ସୃଷ୍ଟି କରିନାହାଁନ୍ତି
ସେ ପ୍ରଥମ ଓ ଶେଷ, ଏବଂ ଉଚ୍ଚତା ତାଙ୍କର ଛାୟା
وَمَجَالِ الشَّفَاعَةْ فِي القِيَامَةْ مَجَالَهْ
شَرَّفَ اللّٰهُ أَوصَافَهْ وَكَرَّمْ خِلَالَهْ
ଏବଂ ପୁନରୁତ୍ଥାନର ଦିନରେ ମଧ୍ୟସ୍ଥତାର କ୍ଷେତ୍ର ତାଙ୍କର
ପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କର ଗୁଣଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ମାନ କରିଥିଲେ ଏବଂ ତାଙ୍କର ଗୁଣଗୁଡ଼ିକୁ ମର୍ଯ୍ୟାଦା କରିଥିଲେ
عَظَّمَ اللّٰهُ أَحْوَالَهْ وَمَجَّدْ خِصَالَهْ
وَلَهُ الجَاهُ الأَعْظَمْ فِي اللِّقِا وَاللِّوَا لَهْ
ପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କର ଅବସ୍ଥାଗୁଡ଼ିକୁ ମହାନ କରିଥିଲେ ଏବଂ ତାଙ୍କର ଗୁଣଗୁଡ଼ିକୁ ମହାନ କରିଥିଲେ
ସଭାରେ ତାଙ୍କର ସର୍ବୋଚ୍ଚ ପ୍ରତିଷ୍ଠା ଅଛି, ଏବଂ ଧ୍ୱଜ ତାଙ୍କର
وَلَهُ التَّقْدُمَةْ ثُمَّ الوَسِيْلَةْ حِلَالَهْ
رَبِّ عَبْدُكْ بِهِ يَسأَلَكْ فَاقْبَلْ سُؤَالَهْ
ତାଙ୍କର ପ୍ରାଧାନ୍ୟ ଅଛି, ତାପରେ ଉପାୟ ତାଙ୍କର ଅଧିକାର
ପ୍ରଭୁ, ତୁମର ଦାସ ତାଙ୍କ ମାଧ୍ୟମରେ ତୁମକୁ ଅନୁରୋଧ କରୁଛି, ତେଣୁ ତାଙ୍କର ଅନୁରୋଧ ଗ୍ରହଣ କର
أُنْصُرْ أُنْصُرْ جُيُوشَ الحَقِّ يَاذَا الجَلَالَةْ
وَخِذْلْ خِذْلٌ لِأَهْلِ ٱلْبَغْيِ وَأَهْلِ ٱلضَّلَالَةْ
ସମର୍ଥନ କର, ସତ୍ୟର ସେନାମାନଙ୍କୁ ସମର୍ଥନ କର, ହେ ମହାନ
ଏବଂ ଅନ୍ୟାୟର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏବଂ ଭ୍ରମର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପରାଜିତ କର
وَاجْمَعْ الشَّمْلَ بِاحْمَدْ سَيِّدْ اَهْلِ الرِّسَالَةْ
وَاصْلِحْ أَحْوَالَ أَهْلِ الوَقْتِ بِهْ فِي عُجَالَةْ
ଏବଂ ଆହମଦ ସହିତ ସଭାକୁ ଏକତ୍ର କର, ବାର୍ତ୍ତାବାହକମାନଙ୍କର ମାଷ୍ଟର
ଏବଂ ତାଙ୍କ ମାଧ୍ୟମରେ ଶୀଘ୍ର ଏହି ସମୟର ଲୋକମାନଙ୍କର ପରିସ୍ଥିତି ସଂଶୋଧନ କର
وَاصْلِحْ أَحْوَالَ أَهْلِ الوَقْتِ بِهْ فِي عُجَالَةْ
طَيِّبْ أَوْقَاتَنَا نَرْقَى مَرَاقِيَ الدَّلَالَةْ
ଏବଂ ତାଙ୍କ ମାଧ୍ୟମରେ ଶୀଘ୍ର ଏହି ସମୟର ଲୋକମାନଙ୍କର ପରିସ୍ଥିତି ସଂଶୋଧନ କର
ଆମର ସମୟକୁ ଭଲ କର, ତେଣୁ ଆମେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାର ଶ୍ରେଣୀକୁ ଉତ୍ତୀର୍ଣ୍ଣ ହେବା
فِي مَحَاضِرِهْ نُسْقَى يَا إِلَهِي زُلَالَه
كُلُّ لَحْظَةْ نَذُوقْ يَاذَا المَوَاهِبْ وِصَالَهْ
ତାଙ୍କର ସାନ୍ନିଧ୍ୟରେ, ହେ ମୋର ଭଗବାନ, ଆମେ ସର୍ବୋତ୍ତମ ପାନୀୟ ପାଇବା
ପ୍ରତ୍ୟେକ ମୁହୂର୍ତ୍ତରେ ଆମେ ତାଙ୍କର ସମ୍ପର୍କ ଅନୁଭବ କରୁ, ହେ ଦାତା
رَبِّ صِلِّ عَلَيْهْ فِي كُلِّ شَانٍ وَحَالَةْ
وَآلِهِ وَالصَّحَابَةْ مَا اسْتَمَعْنَا مَقَالَهْ
ପ୍ରଭୁ, ପ୍ରତ୍ୟେକ କାର୍ଯ୍ୟ ଓ ଅବସ୍ଥାରେ ତାଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କର
ଏବଂ ତାଙ୍କର ପରିବାର ଓ ସାଥୀମାନଙ୍କୁ ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆମେ ଶବ୍ଦ ଶୁଣୁ