الشَّفِيعُ الأَبْطَحِيُّ
ମେକ୍କା ମଧ୍ୟସ୍ତ
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
ନବୀଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥନା
ଏବଂ ରସୂଲଙ୍କୁ ଶାନ୍ତି
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
ଆଲ୍-ଆବ୍ତାହୀର ମଧ୍ୟସ୍ଥ
ଏବଂ ମୁହମ୍ମଦ ଅରବୀ
separator
خَيْرُ مَنْ وَطِـئَ الثَّرَى
المُشَفَّعُ فِي الوَرَى
ପୃଥିବୀରେ ଚାଲିଥିବା ସବୁଠାରୁ ଭଲ
ସମସ୍ତ ସୃଷ୍ଟିର ମଧ୍ୟସ୍ଥ
مَنْ بِهِ حُلَّتْ عُـرَى
كُلِّ عَبْدٍ مُذْنِبِ
ଯାହା ଦ୍ୱାରା ଚେଇନ୍ ଖୋଲାଗଲା
ପ୍ରତ୍ୟେକ ପାପୀ ଦାସଙ୍କ ପାଇଁ
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
ନବୀଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥନା
ଏବଂ ରସୂଲଙ୍କୁ ଶାନ୍ତି
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
ଆଲ୍-ଆବ୍ତାହୀର ମଧ୍ୟସ୍ଥ
ଏବଂ ମୁହମ୍ମଦ ଅରବୀ
separator
مَا لَهُ مِنْ مُّشْبِهٍ
فَازَ أُمَّتُهُ بِهِ
ତାଙ୍କର କୌଣସି ସମାନ ନାହିଁ
ତାଙ୍କ ସହିତ ତାଙ୍କର ଜାତି ଜିତିଲା
مَنْ يَمُتْ فِي حُبِّهِ
نَالَ كُلَّ المَطْلَبِ
ଯେ କେହି ତାଙ୍କର ପ୍ରେମରେ ମରିଯାଏ
ପ୍ରତ୍ୟେକ ଇଚ୍ଛା ପ୍ରାପ୍ତ କରେ
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
ନବୀଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥନା
ଏବଂ ରସୂଲଙ୍କୁ ଶାନ୍ତି
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
ଆଲ୍-ଆବ୍ତାହୀର ମଧ୍ୟସ୍ଥ
ଏବଂ ମୁହମ୍ମଦ ଅରବୀ
separator
أَنَا مَفْتُونٌ بِهِ
طَامِعٌ فِي قُرْبِهِ
ମୁଁ ତାଙ୍କରେ ମୋହିତ
ତାଙ୍କର ସମୀପତା ପାଇଁ ଆକାଂକ୍ଷୀ
رَبِّ عَجِّلْ لِي بِهِ
عَلَّ يَصْفُو مَشْرَبِي
ପ୍ରଭୁ, ତାଙ୍କୁ ଆମ ପାଖକୁ ଆଣନ୍ତୁ
ଶାୟଦ ମୋର ପାନୀୟ ଶୁଦ୍ଧ ହେବ
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
ନବୀଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥନା
ଏବଂ ରସୂଲଙ୍କୁ ଶାନ୍ତି
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
ଆଲ୍-ଆବ୍ତାହୀର ମଧ୍ୟସ୍ଥ
ଏବଂ ମୁହମ୍ମଦ ଅରବୀ
separator
كَمْ شَفَا مِنْ مسْقِمٍ
كَمْ جَلَا مِنْ أَظْلُمِ
କେତେ ଜଣ ରୋଗୀଙ୍କୁ ସେ ସୁସ୍ଥ କରିଛନ୍ତି
କେତେ ଅନ୍ଧକାରକୁ ସେ ସଫା କରିଛନ୍ତି
كَمْ لَهُ مِنْ أَنْعُمٍ
لِلْفَطِينِ وَلِلْغَبِيّ
କେତେ ଅନୁଗ୍ରହ ତାଙ୍କର ଅଛି
ବୁଦ୍ଧିମାନ ଏବଂ ସରଳ ପାଇଁ
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
ନବୀଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥନା
ଏବଂ ରସୂଲଙ୍କୁ ଶାନ୍ତି
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
ଆଲ୍-ଆବ୍ତାହୀର ମଧ୍ୟସ୍ଥ
ଏବଂ ମୁହମ୍ମଦ ଅରବୀ
separator
كَمْ لَهُ مِنْ مَكْرُمَاتْ
كَمْ عَطَايَا وَافِرَاتْ
କେତେ ଉତ୍କୃଷ୍ଟ କାର୍ଯ୍ୟ ତାଙ୍କର
କେତେ ପ୍ରଚୁର ଉପହାର
كَمْ رَوَتْ عَنْهُ الثِّقَاتْ
كُلَّ عِلْمٍ وَاجِبِ
କେତେ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ତାଙ୍କରୁ କହିଛନ୍ତି
ପ୍ରତ୍ୟେକ ଆବଶ୍ୟକ ଜ୍ଞାନ
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
ନବୀଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥନା
ଏବଂ ରସୂଲଙ୍କୁ ଶାନ୍ତି
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
ଆଲ୍-ଆବ୍ତାହୀର ମଧ୍ୟସ୍ଥ
ଏବଂ ମୁହମ୍ମଦ ଅରବୀ
separator
نِعْمَ ذَاكَ المُصْطَفَى
ذُو المُرُوءَةِ وَالوَفَاءْ
ସେ ଚୟନିତ ହେଉଛନ୍ତି
ଗୌରବ ଏବଂ ବିଶ୍ୱାସର ଲୋକ
فَضْلُ أَحْمَدَ مَا خَفَى
شَرْقَهَا وَالمَغْرِبِ
ଆହମଦଙ୍କର ଗୁଣ ଲୁଚା ନାହିଁ
ପୂର୍ବ ଓ ପଶ୍ଚିମରେ
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
ନବୀଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥନା
ଏବଂ ରସୂଲଙ୍କୁ ଶାନ୍ତି
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
ଆଲ୍-ଆବ୍ତାହୀର ମଧ୍ୟସ୍ଥ
ଏବଂ ମୁହମ୍ମଦ ଅରବୀ
separator
كمْ بِهِ مِنْ مُولَعٍ
غَارِقٍ فِي الأَدْمُعِ
କେତେ ଜଣ ତାଙ୍କରେ ମୋହିତ
ଆଂସୁରେ ଡୁବିଯାଇଛନ୍ତି
عَقْلُهُ لَمَّا دُعِي
فِي مَحَبَّتِهِ سُبِي
ତାଙ୍କର ପ୍ରେମରେ ଆକୃଷ୍ଟ
ଯେତେବେଳେ ତାଙ୍କୁ ଡାକାଯାଏ
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
ନବୀଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥନା
ଏବଂ ରସୂଲଙ୍କୁ ଶାନ୍ତି
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
ଆଲ୍-ଆବ୍ତାହୀର ମଧ୍ୟସ୍ଥ
ଏବଂ ମୁହମ୍ମଦ ଅରବୀ
separator
يَا رَسُولَ اللهِ يَا
خَيْرَ كُلِّ الأَنْبِيَاءْ
ହେ ଖୋଦାର ରସୂଲ, ହେ
ସମସ୍ତ ଭବିଷ୍ୟତ୍ଦ୍ରଷ୍ଟାଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଭଲ
نَجِّنَا مِنْ هَاوِيَةْ
يا زَكِيَّ المَنْصِبِ
ଆମକୁ ଅଭ୍ୟନ୍ତର ରୁକ୍ଷତାରୁ ବଞ୍ଚାନ୍ତୁ
ହେ ଶୁଦ୍ଧ ମର୍ଯ୍ୟାଦାର
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
ନବୀଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥନା
ଏବଂ ରସୂଲଙ୍କୁ ଶାନ୍ତି
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
ଆଲ୍-ଆବ୍ତାହୀର ମଧ୍ୟସ୍ଥ
ଏବଂ ମୁହମ୍ମଦ ଅରବୀ
separator
وَعَلَى عَلَمِ الهُدَى
أَحْمَدَ مُفْنِي العِدَى
ଏବଂ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାର ପତାକା ଉପରେ
ଆହମଦ, ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ
جُدْ بِتَسْلِيمٍ بَدَا
لِلنَّبِيِّ اليَثْرِبِيّ
ଯଥାର୍ଥ ସ୍ୱାଗତ ଦିଅନ୍ତୁ
ଯଥ୍ରିବୀର ନବୀଙ୍କୁ
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
ନବୀଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥନା
ଏବଂ ରସୂଲଙ୍କୁ ଶାନ୍ତି
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
ଆଲ୍-ଆବ୍ତାହୀର ମଧ୍ୟସ୍ଥ
ଏବଂ ମୁହମ୍ମଦ ଅରବୀ
separator
وَعَلَيْهِ فَسَلِّمْ مَا
مَاسَ غُصْنٌ فِي الحِمَا
ଏବଂ ତାଙ୍କୁ ଶାନ୍ତି ଦିଅନ୍ତୁ
ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏକ ଶାଖା ଅନ୍ତରାଳରେ ଝୁଲିଯାଏ
أَوْ بَدَا بَدْرُ السَّمَا
فِي بَهِيمِ الغَيْهَبِ
କିମ୍ବା ରାତିର ଅନ୍ଧକାରରେ ଚନ୍ଦ୍ର ଦେଖାଯାଏ