صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
Rabbiin haa rahmatu Muhammad ﷺ
Rabbiin haa rahmatu Muhammad ﷺ
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
و عَلَى آلِـهْ وَ سَلَّمْ
Rabbiin haa rahmatu Muhammad ﷺ
fi maatii isaa, akkasumas nageenyi haa jiraatu
قَدْ بَدَا وَجْهُ الحَبِـيـبِ
لَاحَ فِي وَقْتِ السَّحَرْ
Fuulli jaalalaa mul'ate
bari'uu barii keessatti ife
نُورُهُ قَدْ عَمَّ قَلْبِي
فَسَجَدْتُ بِانْكِسَارْ
Ifni isaa garaa koo guute
kanaaf sujuudaan gad jedhe
قَالَ لِي ارْفَعْ وَاسْأَلَنِّي
فَلَكُمْ كُلُّ وَطَرْ
Inni naaf jedhe: Ka'i! - na gaafadhu!
Waan barbaaddu hunda ni argatta.
قُلْتُ أَنْتَ أَنْتَ حَسْبِي
لَيْسَ لِي عَنْكَ اصْطِبَارْ
Anis deebise: Ati. Ati naaf ga'aa!
Si'ii malee jiraachuu hin danda'u!
قالَ عَبْدِي لَكَ بُشْرَى
فَتَنَعَّمْ بِالنَّظَرْ
Inni jedhe: Gabricha koo, gammachuu siif jira
kanaaf mul'ata gammadi.
أَنْتَ كَـنْـرٌ لِـعِـبَـادِي
أَنْتَ ذِكْرَى لِلبَشَرْ
Ati qabeenya gabroota kooti
ati yaadannoo ilma namaati.
كُلُّ حُسْنٍ وَجَمَالٍ
فِي الوَرَى مِنِّي انْتَشَرْ
Hundumtuu bareedina fi miidhagina
namatti na irraa faca'e
بَطَنَتْ أَوْصَافُ ذَاتِي
وَتَجَلَّتْ فِي الْأَثَـرْ
Amala Waaqayyo koo dhokate
fi uumama keessatti mul'ate.
إِنَّمَا الكَوْنُ مَعَانٍ
قَائِمَاتٌ بِالصُّوَرْ
Dhugumatti uumamni hiika
suuraan dhaabbate
كُلُّ مَنْ يُدْرِكُ هَذَا
كَانَ مِنْ أَهْلِ العِبَرْ
Namni hundi kan kana hubatu
jiraattota hubannaa keessaa
لَمْ يَذُقْ لَذَّةَ عَيْشٍ
الَّذِي عَنَّا انْحَصَرْ
Jireenya mi'aawaa hin dhandhaman
kanneen irraa adda ba'ani
رَبَّنَا صَلِّ عَلَى مَنْ
نُورُهُ عَمَّ البَشَرْ
Gooftaa keenya, kan ifni isaa
ilma namaa hunda keessa faca'e irratti rahmata godhi.