صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَانْي
Las pregàrias d'Al·là sus Taha Al-Yamani
صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَـانِي
شَفِيعِ الخَلْقِ فِى يَوْمِ القِيَامَة
Que la benediccion de Dieu siá sus Taha, lo yemenita,
L'intercessor per la creacion lo jorn de la resurreccion.
separator
دَعُونِى فَالَّذِى أَهْوَى دَعَانِي
وَأَبْدَا لِي مِنَ البُشْرَى عَلَامَة
Daissatz-me, perque aquel que m'agrada m'a apelat,
E per ieu, a revelat de signes de bona novèla.
وَأَظْهَرَ لِي غَمِيضَاتِ المَعَانِي
يَقِيـنًا عِنْدَ مَا كَشَفَ الِّثَامَة
E m'a clarificat los significats subtils,
Amb certitud, quand a levat lo vèl.
separator
سَقَانِي الكَأسْ أُفْدِي مَنْ سَقَانِي
أَلَا لِلَّهْ مِنْ تِلْكَ المُدَامَـة
Me donèt de beure e me sacrificariái per aquel que me donèt de beure.
Vertadièrament, a Dieu aparten aquel vin.
وَفَكَّ القَيْدَ مِنْ بَعْدِ امْتِحَانِي
وَأَتْحَفَـنِى بِأَنْــوَاعِ الكَرَامَة
E desliurèt las cadenas après èsser estat provat
E m'a ofèrt totas menas de generositat.
separator
وَأَوْضَحَ فِى الهَوَى قَصْدِي وَشَانِي
عَلَى وَرَعٍ وجَنَّبَنِي الـمَلَامَة
E dins l'amor, a clarificat mon intencion e mon estat.
Amb pietat, m'a tengut luènh del repròchi.
مَضَى فِي العِلْمِ والتَّقْوَى زَمَانِي
وَفِي الأُخْرَى إِلَى دَارِ الـمُقَامَة
Mon temps passèt dins lo saber e la pietat
E dins l'Al delà, cap a l'ostal de la permanéncia.
separator
وَحَادِي الرَّكْبِ لَمَّا أَنْ حَدَانْي
إِلَى سَفْحِ النَّقَا مَا بَيْنَ رَامَة
E quand lo guida de la caravana me menèt,
Cap a la penda de la puretat, entre Ramat.
أَجَبْتُ لَهُ وَلَمْ أَلْوِي عِنَـانِي
إِلَى وَاشٍ وَلَا أَهْلِ المَلَامَة
Li ai respondut, e ai pas plegat mas rèns
A un calomniator o al mond del repròchi.
separator
وَحَسْبِي أَنَّنِي بِالَبَابِ حَانِي
عَلَى الأَعْتَابْ اِلَى يَوْمِ القِيَامَة
E me sufís que soi a la pòrta,
Sus lo lindal, fins al jorn de la resurreccion.
سَلُونِي فَالْهَوَى فَـــنِّي وَشَانِي
وَقَدْ أَصْبَحْتُ يَا خِلِّي غُلَامَة
Demandatz-me, perque l'amor es mon art e mon estat,
E soi vengut, o mon amic, un servicial.
separator
حَضَرْنَاهُمْ عَلَى خَمْرِ الدِّنَانِي
عَلَيْهِمْ أَمْطَرَتْ تِلْكَ الغَمَامَة
Èrem presents amb eles al vin de Dini,
Sus que los nívols plovián.
وَهُمْ فِي السُّكْرِ مَا شَهِدُوا لِثَانِي
وَبَيْنَهُمُ مِنَ الـمَوْلَى عَلَامَة
E dins lor embriaguesa, testimonièron pas un segond,
E entre eles, i a un signe del Senhor.
separator
تَدُلُّ عَلَى الرِّضَا فِي كُلِّ آنِي
وَلَا يـَخْشَوْنَ عُقْبَاهَا النَّدَامَة
Un signe que senhala sa satisfaccion a cada moment,
E an pas paur del regret de sas consequéncias.
لَهُمْ مِنْ فَائِضَاتِ الإِمْـتِـنَـانِ
مَـَواهِبْ أَدْرَكُوا فِيهَا الإِمَامَة
Per eles son abondants presents de gràcia,
Pels quals an atench lo lideratge.
separator
عَسَى مَعْهُمْ إِلَى دَارِ الجِنَانِ
وَسَاقِينَا النَّبِي أَهْلُ الزَعَامَة
Benlèu amb eles, arribarem a l'ostal dels jardins,
E lo Profèta nos menarà, los caps del camin.
عَلَـيْهِ اللهُ صَلَى كُلَّ آنِي
وآلِهْ مَا سَجَعْ قُمْرِي الحَمَامَة
Sus el, que Dieu benesca a cada moment,
E sa familha, coma la colomba del matin canta.