رَبِـيـعْ أَقْـبَـلْ عَـلَـيْـنَـا مَرْحَـبـاً بِالـرَّبِـيـعْ
La prima es venguda a nosautres, benvenguda siá la prima!
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Lo mes de Rabī a intrat, benvengut ò Rabī
Rabī es lo remembre de qui sa dignitat amb Allah es immensa
المُصْطَفَى الزَّينْ أَكْرَمْ بَلْ وَأَوَّلْ شَفِيعْ
فَاسْمَعْ دُعَانَا بِهِ يَا رَبَّنَا يَا سَمِيعْ
Lo Mustafa, sublim, lo primièr e mai grand intercessor
Alara ausís nòstras pregàrias per el, ò nòstre Senhor que tot ausís
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Lo mes de Rabī a intrat, benvengut ò Rabī
Rabī es lo remembre de qui sa dignitat amb Allah es immensa
وَرَقِّنَا بِهْ إِلَى أَعْلَى المَقَامِ الرَّفِيعْ
نَحُلُّ بِهْ رَبِّي حِصْنَكْ القَوِيَّ المَنِيعْ
E permet-nos per el d'ascendir als mai nauts degraus
Nos installam per el dins ton fortin impassible e poderós
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Lo mes de Rabī a intrat, benvengut ò Rabī
Rabī es lo remembre de qui sa dignitat amb Allah es immensa
يَا سَيِّدَ الرُّسْلِ ذَا الحُسْنِ الزَّهِيِّ البَدِيعْ
بِكَ التَّوَسُّلْ إِلَى المَوْلَى العَلِيِّ السَّرِيعْ
Ò Mèstre dels Messatgièrs, possessor de la bèla e magnifica beutat
Per tu nos viram cap al Senhor Sublim que respond lèu
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Lo mes de Rabī a intrat, benvengut ò Rabī
Rabī es lo remembre de qui sa dignitat amb Allah es immensa
يَا رَبِّ نَظْرَةْ تَعُمّ أُمَّةْ حَبِيبِ الجَمِيعْ
أَصْلِحْ لَهُمْ شَأْنَهُمْ وَاحْوَالَهُمْ يَا سَمِيعْ
Ò Senhor, una agachada de ta misericòrdia que compren tota l'ummah de ton aimat
Rèctifica lors afars e lors estats, ò que tot ausís
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Lo mes de Rabī a intrat, benvengut ò Rabī
Rabī es lo remembre de qui sa dignitat amb Allah es immensa
بِجَاهِ طَهَ وَمَنْ قَدْ حَلَّ أَرْضَ البَقِيعْ
خُصُوصَ نُورِ السَّرَائِرْ وَالدَّوَا لِلوَجِيعْ
Pels mèrites de Ta-Ha e de totes los que demòran dins lo cementèri de Baqi
Especialament la lutz de nòstres còrts que alèvia nòstras sofranças
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Lo mes de Rabī a intrat, benvengut ò Rabī
Rabī es lo remembre de qui sa dignitat amb Allah es immensa
البِضْعَةِ الطَّاهِرَةْ ذَاتِ المَقَامِ الرَّفِيعْ
وَكُلِّ عَامِلْ بِشَرْعِكْ مُسْتَقِيمٍ مُطِيعْ
La filha pura, possessor del mai grand reng
E tot servicial que met en practica ta lei sagrada
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Lo mes de Rabī a intrat, benvengut ò Rabī
Rabī es lo remembre de qui sa dignitat amb Allah es immensa
عَجِّلْ بِكَشْفِ البَلَا وَكُلِّ أَمْرٍ شَنِيعْ
بِهِمْ بِهِمْ رَبِّ عَجِّلْ بِالإِجَابَةْ سَرِيعْ
Accèpta rapidament nòstras pregàrias, ò Senhor, per eles, per eles!
Accòrda-nos un soulagement immediat de las calamitats e de tota situacion malaisida