نَحْنُ فِي مُصَلَّى الأَطْهَارِ بِمَنِّ
وَفَضْلِ مَوْلَانَا الكَرِيمِ تَعَالَى
Sèm dins la sala de pregària dels purs per la gràcia
e la generositat de nòstre Mèstre Generós, lo Mai Naut
نَنَالُ النَّعْمَاءَ الجِزَالَ وَلِمَنْ
حَضَرَ يَحْصُلُ هِبَاتٍ تَغَالَى
Recebèm de benediccions abondantas e aqueles
que i assistisson, recebon de dons inestimables
مُصَلًّى بِهِ اتِّصَالُنَا لِأَصْفَى لْـــ
ــبَــرَايَا وَمَنْ عَلَى دَرْبِهِ سَارَا
Una sala de pregària a travèrs de la qual sèm connectats als mai purs
de la creacion e aqueles que seguiguèron son camin
مَطْلَبُنَا الأَسْنَى تَعَالَى المَعْبُودُ
إِبْصَارُهُ وَالسَّمْعُ مِنْهُ (سَلَامًا)
Nòstre objectiu mai naut es l'Exaltat, lo Digne d'Adoracion
Lo veire e ausir d'el "Patz"
بِالسَّنَدِ المَوْصُولِ لِلمُهَاجِرِ
ثُمَّ إِلَى إِبْنَيْهِ وَمَنْ يُسَمَّى
a travèrs d'una cadena connectada fins a l'Emigrant
Puèi als sieus dos filhs e (lo tresen) aquel que foguèt nomenat
عُبَيْدًا وَالتَّصْغِيرُ لِلتَّوَاضُعِ
لَيْسَ لِقِلَّةِ البِضَاعَةِ حَاشَا
'Ubayd; utilizant lo diminutiu per umilitat
pas per manca de possessions - 'Luenh de aquò'
بِقَرْنٍ فَقَرْنٍ يَمُرُّ التَّلَقِّي
حَتَّى الأَسْرَارُ وَالظَّوَاهِرْ تَلَاقَى
generacion après generacion la transmission contunha
fins que las realitats interioras e exterioras se rescontrèron
بِالفَقِيهِ الَّذِي تَقَدَّمْ فِي الرُّتْبَةْ
بِشُهْرَةْ فِي البَرَازِخِ قَدْ تَجَلَّى
en lo Jurista que foguèt avançat en reng
amb fama dins lo Reialme Intermediari que s'es manifestat
مُحَمَّدٍ إِبْنِ عَلِيٍّ إِلَى مَنْ
مِنْهُ إِلَى اليَوْمِ الوِرَاثَةِ ضُمَّا
Muhammad, filh d'Ali fins a aqueles
de qui, fins a uèi, l'eretatge s'es completament convergit
فِي عُمَرَ البَسْمَةُ مِنْهُ قَدْ سُرَّتْ
بِهَا القُلُوبُ وَتُذْهِبُ غُمُومَا
en 'Umar que son sorire aporta la jòia
als còrts e elimina tot lo tristum
تَعْكِسُ لِلرَّائِي أَنْوَارَ الحَدَّادِ
وَفَخْرِ الوُجُودِ وَبَحْرِ كَرَامَةْ
e reflectís a l'observaire las lums de (la familha de) al-Ḥaddād
e l'Orgulh de l'Existéncia e l'Ocean de Noblesa
وَإِبْنِ أَحْمَدَ مِنْ آلِ السَّقَّافِ
ثُمَّ الهَدَّارِ لَا يَخَافُ مَنْ لَامَا
e lo filh d'Aḥmad de la familha de al-Saqqāf
Puèi, al-Haddār que temiá pas lo reprimanda de degun
أَقِرَّ بِنَا لِلحَبِيبِ عُيُونَا
يَا رَبِّ أَدِمْ لَهُ مِنْكَ رِعَايَةْ
Refresca, per nosautres, los uèlhs de al-Ḥabīb ('Umar)
O mon Senhor, contunha per sempre a li acordar ta proteccion
وَنَسْأَلُكَ اللّٰهُمَّ أَنْ تَجْعَلَا
مَجَالِسَنَا دَائِمًا مُرْتَبِطَةْ
e te demandam, O Allah, de far
nòstres amassadas per sempre connectadas
بِكُلِّ مَا فِي مُصَلَّى أَهْلِ الكِسَا
وَأَوْصِلَنْ مَا هُنَاكَ إِلَى هُنَا
a tot çò que se passa dins la Sala de Pregària del Pòble del Mantèl
e fa arribar a nosautres aquí tot çò que s'i atenh
فَهُمْ رِجَالٌ كُرَمَاءُ أَصْفِيَا
وَيَسْتَحِيلُ تَخْيِيبُهُمْ لِلرَّجَا
Perque son los elegits, los nobles, los purificats
es inconcebible que laissarián las esperanças incomplidas
هُمْ عَاهَدُونَا بِالوَفَا وَأَخْبَرُوا
مَنْ عَرَفْنَا لَوْ نَسُونَا مَا سَيَّبْنَا
Nos an donat lor jurament de leialtat e nos an informat
"Qual que siá que coneissèm, quitament se nos oblidon, jamai los oblidarem."
فَيَا أَبَا سَالِمٍ قُمْ وَكُنْ لَنَا
مَعَنَا وَبِنَا فِي الحِسِّ وَالمَعْنَى
Alara, O Abū Sālim leva-te e siás aquí per nosautres,
amb nosautres, e per nosautres, exteriorament e interiorament
فَهَاهُنَا طَلَبٌ طَرَحْنَاهُ بِـــ
بَابِكُمْ وَاسْتَوْدَعْنَاكَهُ لِلبُكْرَةْ
Aquesta es una demanda que pausam
a vòstra pòrta e la confiam a vos per deman.