طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Lo plen de la luna s'es levat sus nos
del val de Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Es un deute de mostrar gratitud
Quand un crida a Allah
أَيُّهَا المَبْعُوثُ فِينَا
جِئْتَ بِالأَمْرِ المُطَاعْ
O tu que siás estat mandat entre nos
es vengut amb lo comandament obeït
جِئْتَ شَرَّفْتَ المَدِينَةْ
مَرْحَباً يَا خَيْرَ دَاعْ
Es vengut e anoblit Al-Madina
Benvingut o melhor dels cridadors
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Lo plen de la luna s'es levat sus nos
del val de Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Es un deute de mostrar gratitud
Quand un crida a Allah
مَرْحَباً يَا مُصْطَفَانَا
نُورُكَ الغَالِي أَضَاءْ
Benvingut nòstre elegit
ton lum preciós a illuminat
رَغْمَ أَنْفِ المُلْحِدِينَ
فَيْضُهُ عَمَّ البِقَاعْ
Malgrat los descreguts
son desbordament a inondat las tèrras
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Lo plen de la luna s'es levat sus nos
del val de Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Es un deute de mostrar gratitud
Quand un crida a Allah
أَشْرَقَتْ شَمْسُ الكَمَالِ
بِكَ يَا بَاهِي الجَمَالْ
Lo solelh de perfeccion s'es levat per tu
O polit de beutat
جَلَّ مَنْ سَوَّاكَ حَقّاً
دَائِمَاً لِلخَيْرِ سَاعْ
Exaltat es aquel que t'a fach
Vertadièrament totjorn cercant lo ben
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Lo plen de la luna s'es levat sus nos
del val de Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Es un deute de mostrar gratitud
Quand un crida a Allah
صَفْوَةُ البَارِي مُحَمَّدْ
دُرَّةٌ لِلكَائِنَاتْ
L'elegit del Creator Muhammad
la perla de l'univèrs
مَدْحُهُ بَلْسَمُ رُوحِي
وَ لَهُ يَحْلُو السَّمَاعْ
Lo lausar es lo balsam de mon esperit
e es doç d'escotar
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Lo plen de la luna s'es levat sus nos
del val de Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Es un deute de mostrar gratitud
Quand un crida a Allah
يَا خِتَامَ الأَنْبِيَاءِ
يَا إِمَامَ الأَوْلِيَاءْ
O segèl dels Profètas
O cap dels Awliya’
رَحْمَةً أُرْسِلْتَ طـٰــهَ
مُنْقِذاً بَعْدَ الضَّيَاعْ
Una misericòrdia siás estat mandat, Taha
un salvador après la pèrda
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Lo plen de la luna s'es levat sus nos
del val de Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Es un deute de mostrar gratitud
Quand un crida a Allah
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
لَكَ مِنَّا وَ السَّلَامْ
Misericòrdia d'Allah es donada
a tu de nosautres e salutacions de patz
يَا أَبَا القَاسِمِ يَا مَنْ
أَمْرُهُ دَوْماً مُطَاعْ
O Aba l-Qasim
O tu que lo comandament es totjorn obeït