قَدْ بَدَا وَجْهُ الحَبيبِ
Den elskedes ﷺ ansikt dukket opp
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
Må Allahs velsignelser være over Muhammad ﷺ
Må Allahs velsignelser være over Muhammad ﷺ
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
و عَلَى آلِـهْ وَ سَلَّمْ
Må Allahs velsignelser være over Muhammad ﷺ
og over hans familie, samt fred
separator
قَدْ بَدَا وَجْهُ الحَبِـيـبِ
لَاحَ فِي وَقْتِ السَّحَرْ
Den elskedes ansikt viste seg
og skinte i den tidlige morgengry
نُورُهُ قَدْ عَمَّ قَلْبِي
فَسَجَدْتُ بِانْكِسَارْ
Hans lys gjennomtrengte mitt hjerte
så jeg falt på kne i ærefrykt
separator
قَالَ لِي ارْفَعْ وَاسْأَلَنِّي
فَلَكُمْ كُلُّ وَطَرْ
Han sa til meg: 'Reis deg! - og be meg om noe!
Du vil få hva enn du ønsker.
قُلْتُ أَنْتَ أَنْتَ حَسْبِي
لَيْسَ لِي عَنْكَ اصْطِبَارْ
Jeg svarte: Du. Du er nok for meg!
Borte fra deg kan jeg ikke leve!
separator
قالَ عَبْدِي لَكَ بُشْرَى
فَتَنَعَّمْ بِالنَّظَرْ
Han sa: Min tjener, det er gode nyheter for deg
så nyt synet.
أَنْتَ كَـنْـرٌ لِـعِـبَـادِي
أَنْتَ ذِكْرَى لِلبَشَرْ
Du er en skatt for mine tjenere
og du er en påminnelse for menneskeheten.
separator
كُلُّ حُسْنٍ وَجَمَالٍ
فِي الوَرَى مِنِّي انْتَشَرْ
All godhet og all skjønnhet
i mennesket har spredt seg fra meg
بَطَنَتْ أَوْصَافُ ذَاتِي
وَتَجَلَّتْ فِي الْأَثَـرْ
Egenskapene til min essens var skjulte
og de ble manifestert i eksistensens spor.
separator
إِنَّمَا الكَوْنُ مَعَانٍ
قَائِمَاتٌ بِالصُّوَرْ
Sannelig er de skapte vesener meninger
oppsatt i bilder
كُلُّ مَنْ يُدْرِكُ هَذَا
كَانَ مِنْ أَهْلِ العِبَرْ
Alle som forstår dette er
blant de kloke
separator
لَمْ يَذُقْ لَذَّةَ عَيْشٍ
الَّذِي عَنَّا انْحَصَرْ
De vil ikke smake livets sødme
de som er avskåret fra oss
رَبَّنَا صَلِّ عَلَى مَنْ
نُورُهُ عَمَّ البَشَرْ
Vår Herre, velsign den
hvis lys har spredt seg gjennom hele menneskeheten.