بَيْنَ كَتِفَيْهِ عَلَامَةْ خَاتَمُ الرُّسْلِ الكِرَامِ
Mellom hans skuldre er et tegn på de edle Sendebudets Segl
بَيْنَ كَتِفَيْهِ عَلَامَهْ
خَاتَمُ الرُّسْلِ الكِرَامْ
Mellom skuldrene hans er et tegn:
seglet til alle de edle sendebud
separator
أَشْرَقَ البَدْرُ عَلَيْنَا
وَاخْتَفَى بَدْرَ التَّمَامْ
Fullmånen har skint på oss
og den fysiske månen har blitt helt skjult
separator
مِثْلَ حُسْنِكْ مَا رَأَيْنَا
فِي العِرَاقَيْنِ وَالشَّامْ
Din skjønnhets likhet har vi aldri sett
I de to Irakene, eller i Levanten
separator
يَا حَبِيبِي يَا مُحَمَّدْ
يَا عَرُوسَ الخَافِقَيْنِ
Å elskede, å Muhammad
Å elskede av de to skapningene
separator
يَا مُؤَيَّدْ يَا مُمَجَّدْ
يَا إِمَامَ القِبْلَتَيْنِ
Å biståtte, å ærede
Å leder av de to Qiblas
separator
مَنْ رَأَى وَجْهَكَ يَسْعَدْ
يَا كَرِيمَ الوَالِدَيْنِ
Den som ser ditt ansikt er lykkelig
Å en av edle foreldre
separator
حَوْضُكَ الصَّافِي المُبَرَّدْ
وِرْدُنَا يَوْمَ الزِّحَامْ
Din kjølige, rene vannbasseng
er der vi skal drikke på den Travle Dagen
separator
رَبِّي فَاجْعَلْ مُجْتَمَعْنَا
غَايَتُهْ حُسْنُ الخِتَامْ
Min Herre, gjør vår samling
dens slutt en vakker segl
separator
وَأَعْطِنَا مَا قَدْ سَأَلْنَا
مِنْ عَطَايَاكَ الجِسَامْ
Og gi oss det vi har bedt om
Fra deg enorme velsignelser
separator
وَأَكْرِمِ الأَرْوَاحَ مِنَّا
بِلِقَا خَيْرِ الأَنَامْ
Og ære våre ånder
til å møte den største av skapelsen.
separator
وَأَبْلِغِ المُخْتَارَ عَنَّا
مِنْ صَلَاةٍ وَسَلَامْ
Send til den utvalgte fra oss
Av velsignelser og fred